Lyrics and translation Eddy Lover - No Es Tan Fácil
No Es Tan Fácil
Это Не Так Просто
Andy
Van
E,
Predikador
Энди
Ван
E,
Проповедник
No,
no
es
tan
fácil
decir
que
me
voy
Нет,
не
так
уж
легко
сказать,
что
я
ухожу
Porque
mi
corazon
aún
te
ama
Потому
что
мое
сердце
еще
любит
тебя
No,
no
es
tan
fácil
mirar
hacia
atrás
Нет,
не
так
уж
легко
оглянуться
назад
Y
ver
como
nuestros
sueños
se
me
van
No,
И
увидеть,
как
наши
мечты
уплывают
от
меня.
Нет,
No
encontrarás
ningún
otro
que
te
ame
más
de
lo
que
yo
te
supe
amar
Ты
не
найдешь
никого,
кто
полюбит
тебя
больше,
чем
я
любил.
No
me
olvidarás
por
que
yo
sí
te
Ты
меня
не
забудешь,
потому
что
я
Supe
amar
como
un
hombre
ama
de
verdad
Любил
тебя
как
настоящий
мужчина
Por
qué
rayos
tuviste
que
fallarme?
Почему,
черт
возьми,
тебе
пришлось
подвести
меня?
Por
qué
antes
de
actuar
tú
no
pensaste
Почему
ты
не
подумал
прежде
чем
действовать,
Que
me
pondrías
por
el
suelo
y
Что
ты
сделаешь
мне
больно
и
Desechar
los
sueños
de
ponerte
aquel
velo
Разрушишь
мечты
надеть
на
тебя
фату?
Pienso
que
para
ti
no
valí
nada
Я
думаю,
что
для
тебя
я
ничего
не
стоил
Pienso
que
en
realidad
tú
no
me
amabas
Наверное,
ты
меня
на
самом
деле
не
любил
Y
me
engañaste
con
el
por
И
изменил
мне
с
ним
ради
Una
noche
de
placer
Ночи
удовольствия
No,
no
es
tan
fácil
decir
que
me
voy
Нет,
не
так
уж
легко
сказать,
что
я
ухожу
Porque
mi
corazon
aún
te
ama
Потому
что
мое
сердце
еще
любит
тебя
No,
no
es
tan
fácil
mirar
hacia
atrás
Нет,
не
так
уж
легко
оглянуться
назад
Y
ver
como
nuestros
sueños
se
me
van
No,
И
увидеть,
как
наши
мечты
уплывают
от
меня.
Нет,
No
encontrarás
ningún
otro
que
te
ame
más
de
lo
que
yo
te
supe
amar
Ты
не
найдешь
никого,
кто
полюбит
тебя
больше,
чем
я
любил.
No
me
olvidarás
por
que
yo
sí
te
Ты
меня
не
забудешь,
потому
что
я
Supe
amar
como
un
hombre
ama
de
verdad
Любил
тебя
как
настоящий
мужчина
Y
me
voy
porque
si
hubiese
sido
yo
tú
me
hubieras
dejado
И
я
ухожу,
потому
что
если
бы
ты
была
на
моем
месте,
ты
бы
оставила
меня
No
me
habrías
perdonado
y
me
dirías
adiós
Ты
бы
не
простила
меня
и
сказала
бы
мне
прощай
Y
me
voy
porque
si
hubiese
sido
yo
quien
hubiera
fallado
И
я
ухожу,
потому
что
если
бы
это
я
совершил
ошибку,
No
me
habrías
perdonado
y
me
dirías
adiós
Ты
бы
не
простила
меня
и
сказала
бы
мне
прощай
El
Chombo
representando
Panamá,
sí
Эль
Чомбо
представляет
Панаму,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mosquera Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.