Lyrics and translation Eddy Lover - No Es un Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es un Secreto
Это не секрет
Woy
yo
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Эй,
yo,
о-о-о-о-о-о-о
Despertamos
juntos
Мы
проснулись
вместе,
Casi
no
lo
creo
Почти
не
верю.
Después
de
toda
la
noche
eh,
bailando
После
всей
ночи,
эй,
танцев...
Que
si
nos
vieron
juntos
Если
нас
видели
вместе,
No
hay
que
preocuparse
Не
стоит
волноваться.
Después
de
todo
ya
no
Ведь
теперь
это
No
es
un
secreto
Уже
не
секрет,
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Que
me
enamoras,
ma'
Что
я
влюблён
в
тебя,
детка.
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
Boca
a
boca,
muah
Рот
к
рту,
муа.
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Que
me
enamoras,
ma'
Что
я
влюблён
в
тебя,
детка.
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
Que
se
repita
mañana
Это
повторилось
завтра,
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
tú
y
yo
Я
бы
попросил
время
остановиться,
если
мы
вместе,
ты
и
я.
Que
se
repita
mañana
Это
повторилось
завтра,
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
Я
бы
попросил
время
остановиться,
если
мы
вместе.
Y
con
champaña
en
la
cara
И
с
шампанским
на
лице,
Pa'
si
van
hablar,
que
hablen
con
ganas
Пусть
говорят,
если
хотят,
с
упоением,
Que
sepan
que
andamos
Пусть
знают,
что
мы
Nos
quita
lo
bailao'
Не
отнимет
у
нас
эти
танцы,
Porque
está
bueno
(Contigo)
Потому
что
это
круто
(С
тобой).
Esto
está
bueno
(Que
opinen
lo
que
opinen)
Это
круто
(Пусть
говорят,
что
хотят).
Esto
está
bueno
Это
круто.
Después
de
todo
ya
no
Ведь
теперь
это
No
es
un
secreto
Уже
не
секрет,
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Que
me
enamoras,
ma'
Что
я
влюблён
в
тебя,
детка.
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
Boca
a
boca,
muah
Рот
к
рту,
муа.
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Que
me
enamoras,
ma'
Что
я
влюблён
в
тебя,
детка.
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
Que
se
repita
mañana
Это
повторилось
завтра,
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
tú
y
yo
Я
бы
попросил
время
остановиться,
если
мы
вместе,
ты
и
я.
De
la
nada
yo
(Nada)
Внезапно
(Ничего)
Que
se
repita
mañana
Это
повторилось
завтра,
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
Я
бы
попросил
время
остановиться,
если
мы
вместе.
Pétalos
caídos,
una
rosa
vieja
Опавшие
лепестки,
старая
роза,
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
ничего
не
было,
Llegué
para
regarla,
ah
Я
пришёл,
чтобы
полить
её,
а.
Que
a
la
distancia
no
se
cura
el
amor
dejado
Ведь
на
расстоянии
не
лечится
брошенная
любовь,
A
kilometros
За
километры.
Tal
vez
soy
loco
y
no
quiero
que
me
cure
Может,
я
сумасшедший
и
не
хочу,
чтобы
она
излечилась.
Porque
está
bueno
(Contigo)
Потому
что
это
круто
(С
тобой).
Esto
está
bueno
(Que
opinen
lo
que
opinen)
Это
круто
(Пусть
говорят,
что
хотят).
Esto
está
bueno
(Contigo)
Это
круто
(С
тобой).
Después
de
todo
ya
no
Ведь
теперь
это
No
es
un
secreto
Уже
не
секрет,
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Que
me
enamoras,
ma'
Что
я
влюблён
в
тебя,
детка.
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
Boca
a
boca,
muah
Рот
к
рту,
муа.
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Que
me
enamoras,
ma'
Что
я
влюблён
в
тебя,
детка.
Que
yo
te
vuelvo
loca,
ah
ah
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
а-а.
Uoh,
uoh,
uohhh
У-о,
у-о,
у-о-о-о.
Que
se
repita
mañana
Это
повторилось
завтра,
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
tú
y
yo
Я
бы
попросил
время
остановиться,
если
мы
вместе,
ты
и
я.
Que
se
repita
mañana
Это
повторилось
завтра,
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
Я
бы
попросил
время
остановиться,
если
мы
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eddy lover
Attention! Feel free to leave feedback.