Eddy Mitchell feat. Alain Souchon - On veut des légendes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell feat. Alain Souchon - On veut des légendes




On veut des légendes
Мы жаждем легенд
L'ex Beatles John Lennon disait
Бывший битл Джон Леннон говорил,
Que le rock'n'roll était mort
Что рок-н-ролл умер,
Le jour Elvis Presley
В тот день, когда Элвис Пресли
Faisait le G.I près de Francfort
Служил в армии близ Франкфурта.
Certains disent que le King vit et dort
Некоторые говорят, что Король жив и здоров,
Dans une île cachée un endroit sûr
На скрытом острове, в безопасном месте.
J'espère pour lui qu'il est bien mort
Надеюсь для него, что он всё-таки умер,
40 ans sous terre ça serait trop dur
40 лет под землёй это слишком сурово.
On veut des légendes des légendes
Мы жаждем легенд, легенд,
À consommer toutes prêtes sur commande
Готовых к употреблению, по заказу.
Les mythes nous rongent mais tiennent bon
Мифы нас гложут, но держатся крепко,
Grâce à nos marchands d'illusions
Благодаря нашим торговцам иллюзиями.
Les hommes politiques l'ont bien compris
Политики это хорошо поняли,
Ils nous promettent de beaux lendemains
Они обещают нам прекрасное будущее,
Une fois au pouvoir ils nous oublient
Но придя к власти, забывают о нас,
Ils disent "laisse faire j'm'occupe de rien"
Говорят: "Не беспокойся, я ни о чём не забочусь".
Et on attend toujours le génie
И мы всё ждём гения,
Celui qui sauve loyal et bon
Того, кто спасёт, верный и добрый.
On peut faire une croix sur ce messie
Можно поставить крест на этом мессии,
Y a qu'un Jésus digne de ce nom
Есть только один Иисус, достойный этого имени.
On veut des légendes des légendes
Мы жаждем легенд, легенд,
À consommer toutes prêtes sur commande
Готовых к употреблению, по заказу.
Les mythes nous rongent mais tiennent bon
Мифы нас гложут, но держатся крепко,
Grâce à nos marchands d'illusions
Благодаря нашим торговцам иллюзиями.
On veut des légendes des légendes
Мы жаждем легенд, легенд,
On est en manque on en redemande
Нам их не хватает, мы просим ещё.
Quitte à entrer en religion
Даже если вступать в религию,
Les sectes nourrissent nos illusions
Секты питают наши иллюзии.
Merci
Спасибо.





Writer(s): Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.