Lyrics and translation Eddy Mitchell feat. Alain Souchon - On veut des légendes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On veut des légendes
Мы жаждем легенд
L'ex
Beatles
John
Lennon
disait
Бывший
битл
Джон
Леннон
говорил,
Que
le
rock'n'roll
était
mort
Что
рок-н-ролл
умер,
Le
jour
où
Elvis
Presley
В
тот
день,
когда
Элвис
Пресли
Faisait
le
G.I
près
de
Francfort
Служил
в
армии
близ
Франкфурта.
Certains
disent
que
le
King
vit
et
dort
Некоторые
говорят,
что
Король
жив
и
здоров,
Dans
une
île
cachée
un
endroit
sûr
На
скрытом
острове,
в
безопасном
месте.
J'espère
pour
lui
qu'il
est
bien
mort
Надеюсь
для
него,
что
он
всё-таки
умер,
40
ans
sous
terre
ça
serait
trop
dur
40
лет
под
землёй
— это
слишком
сурово.
On
veut
des
légendes
des
légendes
Мы
жаждем
легенд,
легенд,
À
consommer
toutes
prêtes
sur
commande
Готовых
к
употреблению,
по
заказу.
Les
mythes
nous
rongent
mais
tiennent
bon
Мифы
нас
гложут,
но
держатся
крепко,
Grâce
à
nos
marchands
d'illusions
Благодаря
нашим
торговцам
иллюзиями.
Les
hommes
politiques
l'ont
bien
compris
Политики
это
хорошо
поняли,
Ils
nous
promettent
de
beaux
lendemains
Они
обещают
нам
прекрасное
будущее,
Une
fois
au
pouvoir
ils
nous
oublient
Но
придя
к
власти,
забывают
о
нас,
Ils
disent
"laisse
faire
j'm'occupe
de
rien"
Говорят:
"Не
беспокойся,
я
ни
о
чём
не
забочусь".
Et
on
attend
toujours
le
génie
И
мы
всё
ждём
гения,
Celui
qui
sauve
loyal
et
bon
Того,
кто
спасёт,
верный
и
добрый.
On
peut
faire
une
croix
sur
ce
messie
Можно
поставить
крест
на
этом
мессии,
Y
a
qu'un
Jésus
digne
de
ce
nom
Есть
только
один
Иисус,
достойный
этого
имени.
On
veut
des
légendes
des
légendes
Мы
жаждем
легенд,
легенд,
À
consommer
toutes
prêtes
sur
commande
Готовых
к
употреблению,
по
заказу.
Les
mythes
nous
rongent
mais
tiennent
bon
Мифы
нас
гложут,
но
держатся
крепко,
Grâce
à
nos
marchands
d'illusions
Благодаря
нашим
торговцам
иллюзиями.
On
veut
des
légendes
des
légendes
Мы
жаждем
легенд,
легенд,
On
est
en
manque
on
en
redemande
Нам
их
не
хватает,
мы
просим
ещё.
Quitte
à
entrer
en
religion
Даже
если
вступать
в
религию,
Les
sectes
nourrissent
nos
illusions
Секты
питают
наши
иллюзии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.