Eddy Mitchell & Pascal Obispo - L'esprit grande prairie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eddy Mitchell & Pascal Obispo - L'esprit grande prairie




L'esprit grande prairie
The Spirit of the Great Prairie
Tranquille et la tête ailleurs
Quiet and with my head somewhere else
C'était un petit rêveur
He was a little dreamer
Dans la ville, en rang, les enfants
In the city, in line, the children
Obéissaient gentiment
Obeyed politely
Mais lui faisait ses petites bricoles
But he did his little things
Au lieu d'aller à l'école
Instead of going to school
On sentait par ces éléments
You could feel by these elements
Qu'il était différent
That he was different
Il était loin, loin
He was far, far away
Loin, loin
Far, far away
Et puis vint dans mon cœur l'émoi
And then came into my heart the emotion
De l'amour qui nous envole
Of the love that makes us fly away
Baby Doll, je suis à toi
Baby Doll, I'm yours
Comme le chantaient mes idoles
Like my idols sang
Mais elle voulait petit bébé
But she wanted a little baby
Et la jolie maison neuve
And the pretty new house
Mais lui, son regard déjà était
But he, his gaze was already
De l'autre côté du fleuve
On the other side of the river
Il était loin, loin
He was far, far away
Loin, loin
Far, far away
En parlant aux gens ou aux agents
Talking to people or agents
En lisant les circulaires
Reading circulars
Il rêvait souvent, le vent
He often dreamed, the wind
Soulevant la poussière
Raising the dust
Dans les rues, dans mon métier
In the streets, in my profession
Je n'étais qu'à moitié
I was only half there
L'histoire dit que j'avais pris
History says that I had taken
L'esprit grande prairie
The spirit of the great prairie
Il était loin, loin, loin, loin
He was far, far, far, far away
Il était loin, loin, loin, loin
He was far, far, far, far away
Il y avait des chevaux sauvages
There were wild horses
Le soir, dans les embouteillages
In the evening, in traffic jams
Solitaire, en somme, lonesome
Lonely, in short, lonesome
Je voyais des paysages
I saw landscapes
À la fin du film, tout est dit
At the end of the film, everything is said
Le petit Claude s'appelle Eddy
Little Claude is called Eddy
L'histoire dit que j'avais pris
History says that I had taken
L'esprit grande prairie
The spirit of the great prairie
Il était loin, loin, loin, loin
He was far, far, far, far away
Il était loin, loin, loin, loin
He was far, far, far, far away
Il était loin, loin, loin, loin
He was far, far, far, far away
Il était loin, loin, loin, loin
He was far, far, far, far away





Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon


Attention! Feel free to leave feedback.