Eddy Mitchell & Pascal Obispo - L'esprit grande prairie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell & Pascal Obispo - L'esprit grande prairie




L'esprit grande prairie
Tranquille et la tête ailleurs
Тихо и идите в другое место
C'était un petit rêveur
Он был маленьким мечтателем
Dans la ville, en rang, les enfants
В городе подряд дети
Obéissaient gentiment
Повиновался любезно
Mais lui faisait ses petites bricoles
Но он делал свои мелочи
Au lieu d'aller à l'école
Вместо того, чтобы ходить в школу
On sentait par ces éléments
Мы чувствовали через эти элементы
Qu'il était différent
Что он был другим
Il était loin, loin
Он был далеко, далеко
Loin, loin
Далеко-далеко
Et puis vint dans mon cœur l'émoi
И тогда в моем сердце появились эмоции
De l'amour qui nous envole
О любви, которая улетает от нас
Baby Doll, je suis à toi
Куколка, я твоя
Comme le chantaient mes idoles
Как пели мои кумиры
Mais elle voulait petit bébé
Но она хотела маленького ребенка
Et la jolie maison neuve
И красивый новый дом
Mais lui, son regard déjà était
Но он, его взгляд был уже
De l'autre côté du fleuve
На другом берегу реки
Il était loin, loin
Он был далеко, далеко
Loin, loin
Далеко-далеко
En parlant aux gens ou aux agents
При разговоре с людьми или агентами
En lisant les circulaires
Читая циркуляры
Il rêvait souvent, le vent
Ему часто снился ветер
Soulevant la poussière
Поднимая пыль
Dans les rues, dans mon métier
На улицах, на моей работе
Je n'étais qu'à moitié
Я был там только наполовину
L'histoire dit que j'avais pris
История гласит, что я взял
L'esprit grande prairie
Дух Гранд-Прери
Il était loin, loin, loin, loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко
Il était loin, loin, loin, loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко
Il y avait des chevaux sauvages
Были дикие лошади
Le soir, dans les embouteillages
Вечером в пробках
Solitaire, en somme, lonesome
Одинокий, короче, одинокий
Je voyais des paysages
Я видел пейзажи
À la fin du film, tout est dit
В конце фильма все сказано
Le petit Claude s'appelle Eddy
Маленького Клода зовут Эдди
L'histoire dit que j'avais pris
История гласит, что я взял
L'esprit grande prairie
Дух Гранд-Прери
Il était loin, loin, loin, loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко
Il était loin, loin, loin, loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко
Il était loin, loin, loin, loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко
Il était loin, loin, loin, loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко





Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon


Attention! Feel free to leave feedback.