Eddy Mitchell feat. Christophe - Un portrait de Norman Rockwell - translation of the lyrics into German

Un portrait de Norman Rockwell - Eddy Mitchell , Christophe translation in German




Un portrait de Norman Rockwell
Ein Porträt von Norman Rockwell
Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell
Sie sieht aus wie ein Porträt von Norman Rockwell
Derrière les traits usés on devine qu′elle était belle
Hinter den abgenutzten Zügen erkennt man, dass sie schön war
Y'a encore dans ses yeux comm′ un' p'tit′ étincelle
Noch immer liegt in ihren Augen so ein kleiner Funke
Signe de vie et d′amour, un don tombé du ciel
Ein Zeichen von Leben und Liebe, ein Geschenk vom Himmel
Just' là, pour elle
Einfach da, nur für sie
C′est un' vieille dame tout′ seule qui serre son sac tout contre elle
Es ist eine alte Dame, allein, die ihre Tasche fest an sich drückt
Il contient tout' sa vie, ne voyage qu′avec elle
Darin steckt ihr ganzes Leben, sie reist nur mit ihr
Il renferme des trésors, qui font figures de cire
Sie birgt Schätze, die wie Wachsfiguren wirken
Des instants sublimés qui l'aident encore à vivre
Erhabene Momente, die ihr noch helfen zu leben
Dans ses souv'nirs
In ihren Erinnerungen
Elle regarde le monde actuel
Sie betrachtet die heutige Welt
Avec sa myopie, jamais cruelle
Mit ihrer Kurzsichtigkeit, nie gemein
Comme dans un portrait de Norman Rockwell
Wie in einem Porträt von Norman Rockwell
Norman Rockwell
Norman Rockwell
Elle n′attend rien de la vie
Sie erwartet nichts mehr vom Leben
Elle lui a tout donné puis repris
Sie hat alles gegeben, dann wurde es genommen
Elle préfère l′univers d'Norman Rockwell
Sie bevorzugt die Welt von Norman Rockwell
Norman Rockwell
Norman Rockwell
C′est une vieille dame tout' seule qui ne parle qu′à elle-même
Es ist eine alte Dame, allein, die nur mit sich selbst spricht
Qu'achète toujours deux places dans les trains qui l′emmènent
Die immer zwei Plätze in den Zügen kauft, die sie mitnehmen
Une pour son compagnon qu'a quitté cette Terre
Einen für ihren Gefährten, der diese Erde verlassen hat
Un fantôme adorable sortant d'une aquarelle
Ein liebenswerter Geist aus einem Aquarell
De Norman Rockwell
Von Norman Rockwell
Elle regarde le monde actuel
Sie betrachtet die heutige Welt
Avec sa myopie, jamais cruelle
Mit ihrer Kurzsichtigkeit, nie gemein
Comme dans un portrait d′Norman Rockwell
Wie in einem Porträt von Norman Rockwell
Norman Rockwell
Norman Rockwell
Elle n′attend rien de la vie
Sie erwartet nichts mehr vom Leben
Elle lui a tout donné puis repris
Sie hat alles gegeben, dann wurde es genommen
Elle préfère l'univers d′Norman Rockwell
Sie bevorzugt die Welt von Norman Rockwell
Norman Rockwell
Norman Rockwell
Cest un' vieille dame tout′ seule qui serre son sac tout contre elle
Es ist eine alte Dame, allein, die ihre Tasche fest an sich drückt
Inoffensive, peu pressée que le bon Dieu l'emmène
Harmlos, ohne Eile, dass der liebe Gott sie holt
Y′a encore dans ses yeux comm' un' p′tit′ étincelle
Noch immer liegt in ihren Augen so ein kleiner Funke
Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell
Sie sieht aus wie ein Porträt von Norman Rockwell
Norman Rockwell
Norman Rockwell





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.