Eddy Mitchell feat. Christophe - Un portrait de Norman Rockwell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell feat. Christophe - Un portrait de Norman Rockwell




Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell
Она похожа на портрет Нормана Роквелла
Derrière les traits usés on devine qu′elle était belle
По изношенным чертам можно было догадаться, что она была красива
Y'a encore dans ses yeux comm′ un' p'tit′ étincelle
В его глазах все еще есть маленькая искорка.
Signe de vie et d′amour, un don tombé du ciel
Знак жизни и любви, дар, упавший с небес
Just' là, pour elle
Просто там, для нее
C′est un' vieille dame tout′ seule qui serre son sac tout contre elle
Это одинокая "старая леди", которая прижимает к себе свою сумку
Il contient tout' sa vie, ne voyage qu′avec elle
Он содержит в себе всю ее жизнь, путешествует только с ней
Il renferme des trésors, qui font figures de cire
В нем хранятся сокровища, из которых сделаны восковые фигуры
Des instants sublimés qui l'aident encore à vivre
Возвышенные моменты, которые еще больше помогают ему жить
Dans ses souv'nirs
В своих воспоминаниях
Elle regarde le monde actuel
Она смотрит на нынешний мир
Avec sa myopie, jamais cruelle
С его близорукостью, никогда не жестокой
Comme dans un portrait de Norman Rockwell
Как на портрете Нормана Роквелла
Norman Rockwell
Норман Роквелл
Elle n′attend rien de la vie
Она ничего не ждет от жизни
Elle lui a tout donné puis repris
Она отдала ему все, а затем взяла обратно
Elle préfère l′univers d'Norman Rockwell
Она предпочитает мир Нормана Роквелла
Norman Rockwell
Норман Роквелл
C′est une vieille dame tout' seule qui ne parle qu′à elle-même
Она одинокая старушка, которая разговаривает только с собой
Qu'achète toujours deux places dans les trains qui l′emmènent
Что всегда покупает два места в поездах, которые его доставляют
Une pour son compagnon qu'a quitté cette Terre
Одна для своего спутника, который покинул эту землю
Un fantôme adorable sortant d'une aquarelle
Очаровательный призрак, выходящий из акварели
De Norman Rockwell
Нормана Роквелла
Elle regarde le monde actuel
Она смотрит на нынешний мир
Avec sa myopie, jamais cruelle
С его близорукостью, никогда не жестокой
Comme dans un portrait d′Norman Rockwell
Как на портрете Нормана Роквелла
Norman Rockwell
Норман Роквелл
Elle n′attend rien de la vie
Она ничего не ждет от жизни
Elle lui a tout donné puis repris
Она отдала ему все, а затем взяла обратно
Elle préfère l'univers d′Norman Rockwell
Она предпочитает мир Нормана Роквелла
Norman Rockwell
Норман Роквелл
Cest un' vieille dame tout′ seule qui serre son sac tout contre elle
Это одинокая "старая леди", которая прижимает к себе свою сумку
Inoffensive, peu pressée que le bon Dieu l'emmène
Безобидная, не спешащая, чтобы добрый Бог забрал ее
Y′a encore dans ses yeux comm' un' p′tit′ étincelle
В его глазах все еще есть маленькая искорка.
Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell
Она похожа на портрет Нормана Роквелла
Norman Rockwell
Норман Роквелл





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.