Lyrics and translation Eddy Mitchell - 18 Ans Demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 Ans Demain
18 лет завтра
Oy
qu'
tu
t'
crois?
Эй,
что
ты
о
себе
возомнила?
Tu
veux
quoi?
Чего
ты
хочешь?
Si
dehors,
c'est
bien
Хорошо
ли
там,
снаружи?
18
ans,
demain
18
лет
завтра.
Regard'
ta
mhre,
elle
est
inquihte
Посмотри
на
свою
мать,
она
волнуется,
Prjte
' pleurer
Готова
расплакаться.
Le
type
qui
t'
guette
derrihre
la
fenjtre
Этот
тип,
который
пялится
на
тебя
из-за
окна,
Je
vais
m'
le
payer
Я
с
ним
разберусь.
J'
voulais
pas
t'blesser
Я
не
хотел
тебя
обидеть.
J'
t'ai
jamais
parli
Я
никогда
с
тобой
не
говорил.
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
Я
не
видел,
как
ты
росла,
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
L',
j'en
fais
d'trop
Ты
видела,
как
я
старел...
Здесь
я
перегибаю
палку.
T'es
l'
dibut,
moi
la
fin,
Ты
— начало,
я
— конец,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
И
у
меня
больше
никогда
не
будет
18
лет
завтра.
Emmhne-moi
Возьми
меня
с
собой,
J'peux
l'
prouver
Я
могу
это
доказать.
Dehors
c'est
pas
bien
Снаружи
нехорошо.
Qu'
t'as
18
ans
demain
Что
тебе
завтра
18
лет.
J'
suis
pas
un
exemple
' citer
Я
не
пример
для
подражания,
J'
peux
pas
prjcher
Я
не
могу
проповедовать.
Mais
c'
qui
t'attend,
c'est
pas
marrant
Но
то,
что
тебя
ждет,
не
смешно,
J'
l'ai
pas
cherchi
Я
этого
не
искал.
J'
voulais
pas
t'blesser
Я
не
хотел
тебя
обидеть.
J'
t'ai
jamais
parli
Я
никогда
с
тобой
не
говорил.
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
Я
не
видел,
как
ты
росла,
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
L',
j'en
fais
d'trop
Ты
видела,
как
я
старел...
Здесь
я
перегибаю
палку.
T'es
l'
dibut,
moi
la
fin,
Ты
— начало,
я
— конец,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
И
у
меня
больше
никогда
не
будет
18
лет
завтра.
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
Я
не
видел,
как
ты
росла,
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
L',
j'en
fais
d'trop
Ты
видела,
как
я
старел...
Здесь
я
перегибаю
палку.
T'es
l'
dibut,
moi
la
fin,
Ты
— начало,
я
— конец,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
И
у
меня
больше
никогда
не
будет
18
лет
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.