Eddy Mitchell - 18 Ans Demain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - 18 Ans Demain




18 Ans Demain
18 лет завтра
Oy qu' tu t' crois?
Эй, что ты о себе возомнила?
Oy tu vas?
Эй, ты куда?
Explique-toi
Объяснись.
Tu veux quoi?
Чего ты хочешь?
Savoir
Узнать,
Si dehors, c'est bien
Хорошо ли там, снаружи?
Avoir
Иметь
18 ans, demain
18 лет завтра.
Regard' ta mhre, elle est inquihte
Посмотри на свою мать, она волнуется,
Prjte ' pleurer
Готова расплакаться.
Le type qui t' guette derrihre la fenjtre
Этот тип, который пялится на тебя из-за окна,
Je vais m' le payer
Я с ним разберусь.
Pardonne
Прости,
J' voulais pas t'blesser
Я не хотел тебя обидеть.
Pardonne
Прости,
J' t'ai jamais parli
Я никогда с тобой не говорил.
Je n't'ai pas vu grandir
Я не видел, как ты росла,
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
Ты видела, как я старел... Здесь я перегибаю палку.
T'es l' dibut, moi la fin,
Ты начало, я конец,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
И у меня больше никогда не будет 18 лет завтра.
Emmhne-moi
Возьми меня с собой,
Oy tu vas
Куда ты идешь?
C'est mini
Я маленький,
J'peux l' prouver
Я могу это доказать.
Tu sais
Ты знаешь,
Dehors c'est pas bien
Снаружи нехорошо.
Oui, j' sais
Да, я знаю,
Qu' t'as 18 ans demain
Что тебе завтра 18 лет.
J' suis pas un exemple ' citer
Я не пример для подражания,
J' peux pas prjcher
Я не могу проповедовать.
Mais c' qui t'attend, c'est pas marrant
Но то, что тебя ждет, не смешно,
J' l'ai pas cherchi
Я этого не искал.
Pardonne
Прости,
J' voulais pas t'blesser
Я не хотел тебя обидеть.
Pardonne
Прости,
J' t'ai jamais parli
Я никогда с тобой не говорил.
Je n't'ai pas vu grandir
Я не видел, как ты росла,
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
Ты видела, как я старел... Здесь я перегибаю палку.
T'es l' dibut, moi la fin,
Ты начало, я конец,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
И у меня больше никогда не будет 18 лет завтра.
Je n't'ai pas vu grandir
Я не видел, как ты росла,
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
Ты видела, как я старел... Здесь я перегибаю палку.
T'es l' dibut, moi la fin,
Ты начало, я конец,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
И у меня больше никогда не будет 18 лет завтра.





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.