Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
L'herbe
était
verte,
le
soleil
pouvait
briller
Das
Gras
war
grün,
die
Sonne
konnte
scheinen
Ce
jour
de
paix
annonçait
déjà
l'été
Dieser
friedliche
Tag
kündigte
schon
den
Sommer
an
Mais
un
orage
terrible
est
arrivé
Doch
ein
schreckliches
Unwetter
zog
auf
L'arc-en-ciel
a
tout
sauvé
Der
Regenbogen
hat
alles
gerettet
L'arc-en-ciel
a
un
trésor
caché
Der
Regenbogen
birgt
einen
verborgenen
Schatz
L'arc-en-ciel
a
de
l'or
à
ses
pieds
Der
Regenbogen
hat
Gold
zu
seinen
Füßen
L'arc-en-ciel
va
me
changer
la
vie
Der
Regenbogen
wird
mein
Leben
verändern
Je
cours
vers
lui
Ich
laufe
zu
ihm
Et
mes
rêves
aussi
Und
meine
Träume
auch
Arc-en-ciel,
si
c'est
la
vérité
Regenbogen,
wenn
das
wahr
ist
Arc-en-ciel,
ma
misère
est
passée
Regenbogen,
mein
Elend
ist
vorbei
Arc-en-ciel,
ton
éclat
m'éblouit
Regenbogen,
dein
Glanz
blendet
mich
Je
cours
vers
lui
Ich
laufe
zu
ihm
Mes
rêves
aussi
Meine
Träume
auch
Et
je
n'étais
pas
le
seul
à
espérer
Und
ich
war
nicht
der
Einzige,
der
hoffte
Une
jolie
fille
m'avait
déjà
devancé
Ein
hübsches
Mädchen
war
mir
schon
voraus
Le
vrai
trésor,
c'était
elle,
je
l'ai
gardé
Der
wahre
Schatz
war
sie,
ich
habe
sie
behalten
Arc-en-ciel
soit
remercié
Regenbogen,
sei
bedankt
Arc-en-ciel,
ta
légende
a
menti
Regenbogen,
deine
Legende
hat
gelogen
Arc-en-ciel,
ton
or
n'est
pas
ici
Regenbogen,
dein
Gold
ist
nicht
hier
Arc-en-ciel,
ton
trésor
est
ailleurs
Regenbogen,
dein
Schatz
ist
woanders
Au
fond
du
coeur
Tief
im
Herzen
Comme
un
bonheur
Wie
ein
Glück
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Hervé, Claude Moine
Attention! Feel free to leave feedback.