Lyrics and translation Eddy Mitchell - Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
Au
bar
du
Lutetia,
il
a
ses
habitudes
В
баре
Lutetia
у
него
есть
свои
привычки
Le
barman
connaît
bien
ses
rites,
ses
attitudes
Бармен
хорошо
знает
свои
обряды,
свои
отношения
Si
son
rire
est
joyeux,
il
prépare
un
102
Если
его
смех
Веселый,
он
готовит
102
Ou
un
Bloody
Mary,
si
y'a
le
blues
dans
sa
vie
Или
Кровавую
Мэри,
если
в
ее
жизни
есть
блюз
Au
bar
du
Lutetia,
l'piano
r'connaît
sa
voix
В
баре
отеля
Lutetia
пианино
знакомо
с
его
голосом
Avec
les
musiciens,
il
joue
à
quatre
mains
С
музыкантами
он
играет
в
четыре
руки
Il
plagie
Count
Basie,
Erroll
Garner
aussi
Он
обманывает
графа
Бейси,
Эрролла
Гарнера
тоже.
Il
attend
le
matin
mais
sa
nuit
est
sans
fin
Он
ждет
утра,
но
его
ночь
бесконечна
Y'a
des
filles
ne
vivant
que
du
Есть
девушки,
живущие
только
в
String
minimum,
qui
rôdent
autour
de
lui
Минимум
стрингов,
рыщущих
вокруг
него
Des
clients
éméchés
qui
écoutent,
amusés
Ошеломленные
клиенты,
которые
слушают,
развлекаются
L'homme
à
la
tête
de
chou
qui
s'en
fout
Человек
с
капустной
головой,
которому
все
равно
Au
bar
du
Lutetia,
il
chante
"As
time
goes
by"
В
баре
отеля
Лютеция,
он
поет
"As
time
goes
by"
Revisitant
Bogart
jouant
dans
Casablanca
Снова
увидеть
Богарта,
играющего
в
Касабланке
Il
imite
son
regard,
boit
son
Martini
dry
Он
подражает
ее
взгляду,
пьет
ее
сухой
мартини
Enveloppé
de
fumée,
nuage
gris
bleuté
Окутанное
дымом,
голубовато-серое
облако
Y'a
des
filles
ne
vivant
que
du
Есть
девушки,
живущие
только
в
String
minimum,
qui
rôdent
autour
de
lui
Минимум
стрингов,
рыщущих
вокруг
него
Top
models
effeuillés
toutes
prêtes
à
consommer
Шикарные
топ-модели,
готовые
к
употреблению
L'homme
à
la
tête
de
chou
s'change
en
loup
Человек
с
капустной
головой
превращается
в
волка
Au
bar
du
Lutetia,
maintenant,
ça
n'est
plus
ça
В
баре
Lutetia
теперь
это
уже
не
так
Depuis
qu'tu
n'y
viens
plus,
l'barman
est
comme
perdu
С
тех
пор
как
ты
больше
туда
не
заходишь,
бармен
как
будто
потерялся.
Le
pianiste
joue
en
sol
"Vieille
canaille"
mais
tout
seul
Пианист
играет
на
полу
"старого
негодяя",
но
в
одиночку
Tu
ne
perds
pas
au
change,
tu
bois
avec
les
anges
Ты
не
теряешь
деньги,
ты
пьешь
с
ангелами.
Maintenant,
ça
n'est
plus
ça
au
bar
du
Lutetia.
Теперь
это
уже
не
то,
что
в
баре
Lutetia.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Amsellem
1
On veut des légendes (Live, Suisse / 2007)
2
Au bord du bayou (Live, France / 2007)
3
Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
4
À crédit et en stéréo - Live, France / 2007
5
Jambalaya - Live, France / 2007
6
Couleur menthe à l'eau - Live, France / 2007
7
Il ne rentre pas ce soir - Live, France / 2007
8
La dernière séance - Live, France / 2007
9
Le cimetière des éléphants - Live, France / 2007
10
Lèche-bottes blues - Live, France / 2007
11
Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
12
J'aime les interdits - Live, France / 2007
13
On veut des légendes - Live, France / 2007
14
Y'a un bon Dieu - Live, France / 2007
15
18 ans demain - Live, France / 2007
16
Paloma Dort - Live, France / 2007
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
18
Ma Nouvelle-Orléans - Live, France / 2007
19
J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007
20
Rio Grande - Live, France / 2007
21
Ça le fait (Live, France / 2007)
22
Sur la route 66 - Live, France / 2007
23
Fume cette cigarette - Live, France / 2007
24
Le seul survivant - Live, France / 2007
25
Bye Bye Johnny B. Goode - Live, France / 2007
26
I'm Comin' Home (Live, France / 2007)
27
Be Bop A Lula (Live, Suisse / 2007)
Attention! Feel free to leave feedback.