Eddy Mitchell - Au çamp du bonheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Au çamp du bonheur




Hello, parisien palot
Привет, огни Парижа
Hein? Ah, tu pars en vacances bientôt
Э? Ах, ты скоро собираешься в отпуск
Alors bienvenue au camp du bonheur
Так что добро пожаловать в лагерь счастья
Je me présente, le directeur
Разрешите представиться, директор
Un beau charter traversant les airs
Красивый чартер, пересекающий воздух
T'amènera au camp tout l'monde t'attend
Отвезу тебя в лагерь, где тебя все ждут
Tu n'seras pas déçu, tu seras reçu
Вы не будете разочарованы, вас примут
Par des gentils membres, des cadres séduisants
Хорошие участники, привлекательные руководители
Et oublie tes problèmes de manquer d'argent
И забудьте о проблемах нехватки денег.
Tu paies avec des boules, ce que tu veux comptant
Платишь шарами, хочешь наличными.
Viens soigner ton cœur, oublie tes malheurs
Приди, исцели свое сердце, забудь свои несчастья.
Bienvenue au camp du bonheur
Добро пожаловать в лагерь счастья
Ah ah, hein, alors mon gars
Ах, ах, ах, так что мой парень
Qu'est-ce que tu dis d'ça? Hein?
Что ты скажешь на это? Э?
Ah, c'est trop beau, hein
Ах, это так красиво, да
Je sais, tu n'y crois pas
Я знаю, ты не веришь в это
Comment? Ah, c'est moi que tu crois pas
Как? Ах, это ты мне не веришь
Ah, je remets ça
Ах, я сделаю это снова
Vue sur la mer pour calmer tes nerfs
Вид на море, чтобы успокоить нервы
Parasols géants pour couples exigeants
Гигантские зонтики для требовательных пар.
Du soir au matin, l'ambiance, les copains
С вечера до утра атмосфера, друзья
Des soirées sympas sur orchestres extra
Веселые вечера с дополнительными оркестрами
Oui nos bains de minuit sont toujours exquis
Да, наши полуночные ванны всегда изысканны.
Nos sirènes jolies, disant toujours oui
Наши милые русалки, всегда говорящие да
Viens soigner ton cœur, oublie tes malheurs
Приди, исцели свое сердце, забудь свои несчастья.
Bienvenue Au camp du bonheur
Добро пожаловать в лагерь счастья
Ah ah, hein, alors mon gars, hein, hein, hein
Ах, ах, ах, так что, мой мальчик, да, да, да
Qu'est-ce que tu dis d'ça? Hum
Что ты скажешь на это? Хм
Comment, comment, comment?
Как, как, как?
Ah, ah oui, oui le prix? Ah le prix ben oui, eh bien
Ах, ах да, да цена? Ах, цена, ну да, ну
Attends, attends, attends, attends, j'n'ai pas fini
Подожди, подожди, подожди, подожди, я еще не закончил
C'est reparti
Это снова мы
Au camp du bonheur, on soigne les cœurs
В лагере счастья мы лечим сердца
Ses palmiers géants t'abritent du vent
Его гигантские пальмы защищают вас от ветра.
Les membres du club ne sont pas trop snobs
Члены клуба не слишком снобы
Y a du genre bon genre et des grands sentiments
Есть хорошие виды и прекрасные чувства
Et les animateurs sont de bonne humeur
И у аниматоров хорошее настроение
Ils t'apprendront le ski nautique, c'est gratuit
Вас научат кататься на водных лыжах, это бесплатно.
Viens soigner ton cœur, oublie tes malheurs
Приди, исцели свое сердце, забудь свои несчастья.
Bienvenue au camp du bonheur
Добро пожаловать в лагерь счастья
Ah-ah ah-ah, hein, alors mon gars, hein? Mh?
А-а-а-а, да, мой мальчик, да? Мм?
Qu'est-ce que tu penses de tout ça? Hein?
Что вы думаете обо всем этом? Э?
Qu'est-c'qu'on dit? Qu'est-c'qu'on dit?
Что мы говорим? Что мы говорим?
Hein, comment? Attends, attends, attends-attends-attends-attends-attends-attends
Ха, как? Подожди, подожди, подожди-подожди-подожди-подожди-подожди-подожди
Non, ne t'en vas pas, ne t'en vas pas
Нет, не уходи, не уходи
Ah, il est parti
Ах, он ушел
Oh, oh, oh, il s'en va, oh
О, о, о, он уходит, о





Writer(s): Richardson J-p, Claude Moine, Richardson J-p Adaptation De Claude Moine


Attention! Feel free to leave feedback.