Lyrics and translation Eddy Mitchell - Au temps des romains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au temps des romains
Во времена римлян
La
foule
est
assemblée
de
tous
côtés,
ça
gronde
Толпа
собралась
со
всех
сторон,
она
гудит,
On
attend
l'empereur,
le
seul
maître
du
monde
Все
ждут
императора,
единственного
властелина
мира.
Et
dans
une
clameur
à
déchirer
les
cieux
И
под
крики,
разрывающие
небеса,
J'arrive
avec
César
applaudi
comme
un
dieu
Я
появляюсь
с
Цезарем,
меня
приветствуют
как
бога.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
On
m'aurait
appelé
le
grand
Claudius
Schmollum
Меня
бы
звали
великий
Клавдий
Шмоллум,
Le
seul
chanteur
de
Rock
dans
la
ville
de
Rome
Единственный
рок-певец
в
городе
Риме.
Dans
l'arène
sanglante
pour
certains,
croyez-moi
На
кровавой
арене,
поверь
мне,
C'est
moi
qui
de
là-haut
aurait
baissé
le
doigt
Это
я
бы
сверху
опускал
палец
вниз.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
J'aurais
eu
ma
villa
en
marbre
de
Carrare
У
меня
была
бы
вилла
из
каррарского
мрамора,
Cinquante
musiciens,
tous
prisonniers
barbares
Пятьдесят
музыкантов,
все
— пленные
варвары,
Ainsi
que
la
sono
la
plus
belle
d'Italie
А
также
лучшая
звуковая
система
во
всей
Италии,
Et
Cléopâtre
aussi
livrée
dans
un
tapis
И
Клеопатра,
доставленная
в
ковре.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
Mais
tout
cela
n'est
vraiment
qu'un
rêve
de
gloire
Но
все
это
лишь
мечта
о
славе,
Il
ne
m'appartient
pas
de
déformer
l'histoire
Мне
не
дано
искажать
историю,
D'autant
plus
voyez-vous
que
tout
est,
contre
moi
Тем
более,
видишь
ли,
все
против
меня,
Car
mes
ancêtres
hélas
descendaient
des
gaulois
Ведь
мои
предки,
увы,
были
галлами.
J'aurais
vraiment
été
très
bien.
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
бы,
милая,
действительно
было
бы
очень
хорошо
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): raffles bernet, guy magenta
Album
Seul
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.