Lyrics and translation Eddy Mitchell - Avoir 16 ans aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
te
faudra
souffrir
Вам
придется
страдать
Pour
avoir
du
talent
Иметь
талант
Si
t'es
doué
pour
l'malheur
Если
ты
хорош
в
несчастье
T'as
une
belle
carrière
qui
t'attend
Тебя
ждет
отличная
карьера
J'ai
été
gâté
я
был
избалован
Génération
dorée
Золотое
поколение
La
vie
paraissait
facile
Жизнь
казалась
легкой
Le
temps
prenait
le
temps
Время
заняло
время
J'évitais
les
études
Я
избегал
учебы
Qui
me
poursuivaient
Кто
преследовал
меня
J'étudiais
toutes
les
filles
Я
изучал
всех
девочек
Qui
ne
s'intéressaient
qu'aux
plus
grands
Кого
интересовали
только
самые
большие
J'ai
été
gâté
я
был
избалован
Génération
dorée
Золотое
поколение
L'avenir
semblait
docile
Будущее
казалось
послушным
Tout
roulait
et
pourtant
Все
двигалось,
и
все
же
J'aimerais
avoir
16
ans
aujourd'hui
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мне
сегодня
было
16
Aller
au
devant
de
la
vie
Иди
впереди
жизни
Avoir
droit
à
un
bout
d'essai
Получить
пробный
запуск
Mais
en
sachant
ce
que
je
sais
Но
зная
то,
что
я
знаю
Tu
vivras
des
conflits
Вы
будете
испытывать
конфликты
Avec
tes
parents
С
твоими
родителями
La
société,
les
amis
Общество,
друзья
Te
prendront
la
tête
tout
le
temps
Будет
беспокоить
тебя
все
время
J'ai
été
gâté
я
был
избалован
Génération
dorée
Золотое
поколение
Même
si
j'étais
inutule
Даже
если
бы
я
был
бесполезен
J'pouvais
sortir
du
rang
Я
мог
бы
выйти
из
строя
J'aimerais
avoir
16
ans
aujourd'hui
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мне
сегодня
было
16
Découvrir
le
jour
et
le
nuit
Откройте
для
себя
день
и
ночь
Avoir
la
vie
dont
je
rêvais
Иметь
жизнь,
о
которой
я
мечтал
Mais
en
sachant
ce
que
je
sais
Но
зная
то,
что
я
знаю
J'aimerais
avoir
16
ans
aujourd'hui
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мне
сегодня
было
16
Brûler
par
les
deux
bouts
la
vie
Сжигание
жизни
с
обоих
концов
Aimer
quand
je
veux
qui
me
plaît
Люблю,
когда
я
хочу
того,
кто
мне
нравится
Mais
en
sachant
ce
que
je
veux
Но
зная,
чего
я
хочу
J'aimerais
avoir
16
ans
aujourd'hui
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мне
сегодня
было
16
Aller
au
devant
de
la
vie
Иди
впереди
жизни
Avoir
droit
à
un
bout
d'essai
Получить
пробный
запуск
Mais
en
sachant
ce
que
je
sais
Но
зная
то,
что
я
знаю
J'aimerais
avoir
16
ans
aujourd'hui
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мне
сегодня
было
16
Découvrir
le
jour
et
le
nuit
Откройте
для
себя
день
и
ночь
Avoir
la
vie
dont
Иметь
жизнь
которого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.