Lyrics and translation Eddy Mitchell - Blue Jean Bop
Blue-jean
baby
Малышка
из
голубых
джинсов
Je
t'appelle
comme
ça
Я
тебя
так
называю.
Blue-jean
baby
Малышка
из
голубых
джинсов
La
plus
belle
c'est
toi
Самая
красивая-это
ты.
Je
t'ai
donné
ce
nom
Я
дал
тебе
это
имя.
C'est
tout
pour
moi,
ah!
Это
все
для
меня,
ах!
En
souvenir
de
cette
nuit-là
В
память
о
той
ночи
Où
tout
mon
destin
s'est
tourné
vers
toi
Где
вся
моя
судьба
повернулась
к
тебе
Lorsque
je
t'ai
vue,
tout
s'est
transformé
Когда
я
увидел
тебя,
все
изменилось.
Depuis,
mon
cœur
croit
rêver
С
тех
пор
мое
сердце
верит,
что
мечтает
Croit
rêver
et
j'en
suis
tout
troublé
Думает,
что
мечтает,
и
меня
это
беспокоит.
Blue-jean
bop,
blue-jean
bop
Блю-Жан
боп,
Блю-Жан
боп
Blue-jean
bop,
blue-jean
bop
Блю-Жан
боп,
Блю-Жан
боп
Blue-jean-bop
Блю-Жан-боп
On
se
mariera
en
blue-jean
Мы
поженимся
в
синих
джинсах
Et
tous
les
deux,
quand
nous
allons
danser
И
вдвоем,
когда
мы
пойдем
танцевать
Partout,
on
peut
voir
les
garçons
te
flatter
Повсюду
можно
увидеть,
как
мальчики
льстят
тебе.
En
cherchant
alors
par
tous
les
moyens
Ища
то
все
средства
D'avoir
ton
cœur
mais
lui
ne
craint
rien
Иметь
твое
сердце,
но
он
ничего
не
боится.
{Au
Refrain,
x2}
{В
Припев,
x2}
Pourquoi
pas?
Почему
бы
и
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Vincent, Hal Levy
Attention! Feel free to leave feedback.