Eddy Mitchell - Bye Bye 50 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Bye Bye 50




Bye Bye 50
Прощай, 50-е
Bye bye James Dean des années '50Bye bye les ice-creams, jeunesse délinquante
Прощай, Джеймс Дин, прощай, 50-е, прощай, мороженое, юность дерзкая,
Bye bye Elvis et ta gomilla
Прощай, Элвис и твоя жвачка,
Bye bye Rock'n'Roll, hello Coca-Cola
Прощай, рок-н-ролл, здравствуй, Кока-Кола,
Bye bye 50's et ton cinéma
Прощай, 50-е и твой кинематограф,
Le "cinémascope" te reste sur les bras
"Синемаскоп" остался тебе на память,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Bye bye Juke-box et "Blue Suede Shoes"Bye bye Johnny B. Goode, bye bye Hollywood
Прощай, музыкальный автомат и "Blue Suede Shoes", прощай, Джонни Би Гуд, прощай, Голливуд,
Bye bye flipper et tes filles autour
Прощай, флиппер и девушки вокруг него,
Qui donnaient au vainqueur un semblant d'amour
Дарившие победителю подобие любви,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Bye bye tendre Marilyn Monroe
Прощай, нежная Мэрилин Монро,
Que Dieu tout puissant t'aime mieux là-haut
Пусть Всемогущий Бог любит тебя там, наверху,
Bye bye Corée, Cuba, Algérie
Прощай, Корея, Куба, Алжир,
Bye bye Rock'n'Roll, bonjour nostalgie
Прощай, рок-н-ролл, здравствуй, ностальгия,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть,
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Прощай, 50-е, но не забывай,
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто уже не будет как прежде,





Writer(s): AI MAEDA, JEAN-FRANCOIS NOYON, CEDRIC MONNET

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date of release
01-01-1998


Attention! Feel free to leave feedback.