Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
étonné
Ich
bin
erstaunt
Le
Belleville
Pathé
est
fermé
Das
Belleville
Pathé
ist
geschlossen
Pourtant
c'est
mon
cinéma
préféré
Doch
es
ist
mein
Lieblingskino
Un
promoteur
a
brisé
mon
coeur
Ein
Bauunternehmer
hat
mein
Herz
gebrochen
Il
déteste
sûrement
le
ciné
Er
hasst
bestimmt
das
Kino
Il
préfère
ses
supermarchés
Er
bevorzugt
seine
Supermärkte
Je
suis
désolé
Es
tut
mir
leid
Où
sont
les
livres
que
j'échangeais
Wo
sind
die
Bücher,
die
ich
tauschte
Mes
bandes
dessinées,
Tintin
contre
un
dernier
Mickey
Meine
Comics,
Tim
gegen
einen
letzten
Micky
Un
promoteur
a
brisé
mon
coeur
Ein
Bauunternehmer
hat
mein
Herz
gebrochen
Il
adore
les
parkings
privés
Er
liebt
private
Parkplätze
Il
n'aime
pas
les
petits
illustrés
Er
mag
keine
kleinen
Bildergeschichten
Mais
c'est
laid
Aber
es
ist
hässlich
Mais
c'est
laid
Aber
es
ist
hässlich
Je
suis
très
surpris
Ich
bin
sehr
überrascht
Ma
vie
ressemble
au
Monopoly
Mein
Leben
gleicht
Monopoly
Je
te
vends
Belleville
Ich
verkaufe
dir
Belleville
Tu
me
donnes
l'Hôtel
de
Ville
Du
gibst
mir
das
Rathaus
Un
promoteur
a
brisé
mon
coeur
Ein
Bauunternehmer
hat
mein
Herz
gebrochen
Et
je
retourne
à
la
case
départ
Und
ich
gehe
zurück
zum
Start
Avant
qu'il
ne
soit
vraiment
trop
tard
Bevor
es
wirklich
zu
spät
ist
Mais
c'est
laid
Aber
es
ist
hässlich
Mais
c'est
laid
Aber
es
ist
hässlich
Mais
c'est
laid
Aber
es
ist
hässlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! Feel free to leave feedback.