Lyrics and translation Eddy Mitchell - C'est si bon
C'est
si
bon,
Это
так
хорошо,
De
partir
n'importe
où,
Уехать
куда
угодно,
Bras
dessus
bras
dessous,
Рука
об
руку,
En
chantant
des
chansons,
Распевая
песни,
C'est
si
bon,
Это
так
хорошо,
De
se
dire
des
mots
doux,
Говорить
друг
другу
нежные
слова,
De
petit
rien
du
tout,
Ничего
особенного.,
Mais
qui
en
disent
long.
Но
это
говорит
о
многом.
En
voyant
notre
mine
ravie
Увидев
нашу
восторженную
мину,
Les
passants
dans
la
rue,
nous
envient
Прохожие
на
улице
завидуют
нам
C'est
si
bon,
Это
так
хорошо,
De
guetter
dans
ses
yeux
Смотреть
в
его
глаза
Un
espoir
merveilleux
Чудесная
Надежда
Qui
donne
le
frisson
Жуткий
C'est
si
bon
Это
так
хорошо
Cette
petite
sensation
Это
маленькое
ощущение
ça
vaut
mieux
qu'un
million
это
лучше,
чем
миллион
C'est
tellement
tellement
bon
Это
так
хорошо
Hum,
c'est
bon
Хм,
все
в
порядке.
Voilà
c'est
bon
Вот
и
хорошо.
Les
passants
dans
la
rue
Прохожие
на
улице
Bras
dessus
bras
dessous
Рука
об
руку
En
chantant
des
chansons
Распевая
песни
Quel
espoir
merveilleux
Какая
чудесная
Надежда
Hum,
c'est
bon
Хм,
все
в
порядке.
Je
cherche
un
millionnaire
Я
ищу
миллионера
Avec
des
grands
"Cadillac
car"
С
большими
"Кадиллаками"
"Mink
coats"
"Норковые
шубы"
Des
bijoux
Ювелирные
изделия
Jusqu'au
cou,
tu
sais
До
самой
шеи,
знаешь
ли.
Hum,
c'est
bon
Хм,
все
в
порядке.
Cette
petite
sensation
Это
маленькое
ощущение
Ou
peut-être
quelqu'un
avec
un
petit
yacht,
non?
Или,
может
быть,
кто-то
с
небольшой
яхтой,
верно?
Ah
C'est
bon
О,
все
в
порядке.
C'est
bon,
C'est
bon
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Vous
savez
bien
que
j'attends
quelqu'un
Вы
прекрасно
знаете,
что
я
кое-кого
жду.
Qui
pourrait
m'apporter
beaucoup
de
lutte(?)
(is
it
an
english
Кто
мог
бы
принести
мне
много
борьбы
(?)
(это
английский
Word,
I
don't
know,
if
she
said
"lutte"
(french:
fight,
Word,
I
don't
know,
if
she
said
"борьба"
(russian:
fight,
Ce
soir,
demain,
la
semaine
prochain(e)
Сегодня
вечером,
завтра,
на
следующей
неделе
N'importe
quand
В
любое
время
Hum,
c'est
bon
Хм,
все
в
порядке.
Il
sera
très
crazy,
non?
Он
будет
очень
сумасшедшим,
не
так
ли?
Voilà,
c'est
tellement
bon!
Вот,
это
так
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Betti, French Lyric: Andre Hornez
Attention! Feel free to leave feedback.