Lyrics and translation Eddy Mitchell - C'est un piège
Le
patron
du
garage
Начальник
гаража
Est
debout
devant
moi
Стоит
передо
мной
En
m'agrippant
le
bras
Схватив
меня
за
руку
Me
dit
à
haute
voix
Сказал
себе
вслух
"J'ai
l'affaire
du
siècle
pour
toi
У
меня
есть
для
тебя
сделка
века.
Cette
moto
(cette
moto)
Этот
мотоцикл
(этот
мотоцикл)
Je
te
la
vends
à
crédit,
net
d'impôt
Я
продам
его
вам
в
кредит,
за
вычетом
налогов.
Elle
n'a
presque,
presque
pas
roulé
(hey,
hey)
Она
почти,
почти
не
водила
машину
(эй,
эй)
Avec
elle
tu
pourras
emmener
(hey,
hey)
С
ней
ты
можешь
взять
(эй,
эй)
La
fille
dont
tu
as
toujours
rêvé"
(hey,
hey)
Девушка,
о
которой
ты
всегда
мечтал
(эй,
эй)
Ce
type
m'a
piégé,
hmm
Этот
парень
меня
подставил,
хм
C'est
un
piège,
piège
(tombé
dans
le
piège)
Это
ловушка,
ловушка
(попала
в
ловушку)
La
fille
au
tee-shirt
rouge
Девушка
в
красной
футболке
Est
montée
derrière
moi
Подошел
ко
мне
сзади
En
effleurant
mon
bras
Касаясь
моей
руки
Elle
m'a
dit
tout
bas
Она
прошептала
мне
"Je
sais
ce
que
tu
ne
sais
pas
Я
знаю
то,
чего
ты
не
знаешь
Je
sais
l'amour
(sais
l'amour)
Я
знаю
любовь
(знаю
любовь)
Je
sais
l'amour
fait,
l'amour
donne
des
cours
Я
знаю,
любовь
делает,
любовь
учит
Aimer
comme
on
ne
t'a
jamais
aimé
(hey)
Люби
так,
как
будто
мы
никогда
тебя
не
любили
(эй)
Exaucer
tes
rêves
les
plus
cachés
(hey)
Воплоти
в
жизнь
свои
самые
сокровенные
мечты
(эй)
Au
long
je
te
ferai
tout
oublier
(hey)"
В
конце
концов
я
заставлю
тебя
забыть
обо
всем
(эй)
Cette
fille
m'a
piégé,
ouh
Эта
девушка
обманула
меня,
ох
C'est
un
piège,
piège
(tombé
dans
le
piège)
Это
ловушка,
ловушка
(попала
в
ловушку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.