Lyrics and translation Eddy Mitchell - De la musique
Essayez
de
vous
imaginer
Попробуйте
представить
себя
Un
monde
sans
musique
Мир
без
музыки
Où
nul
ne
peut
chanter
Где
никто
не
может
петь
Finies
les
romances
Больше
никаких
романов
Rien
que
du
silence
Ничего,
кроме
тишины
Avant
toute
chose
Прежде
всего
Qu'elle
soit
riche
ou
bien
pauvre
Независимо
от
того,
богата
она
или
бедна
Au
gré
des
vents
По
воле
ветров
Au-delà
des
tourments
За
пределами
мучений
Elle
est
la
seule
Она
единственная
Qui
garde
nos
vingt
ans
Кто
хранит
наши
двадцать
лет
Nashville,
Liverpool
Нэшвилл,
Ливерпуль
Seraient
des
villes
mortes
Были
бы
мертвые
города
Si
la
musique
Если
музыка
Voulait
fermer
ses
portes
Хотел
закрыть
свои
двери
Plus
une
danse
Плюс
еще
один
танец
Rien
que
du
silence
Ничего,
кроме
тишины
Avant
toute
chose
Прежде
всего
Qu'elle
soit
riche
ou
bien
pauvre
Независимо
от
того,
богата
она
или
бедна
Au
gré
des
vents
По
воле
ветров
Au-delà
des
tourments
За
пределами
мучений
Elle
est
la
seule
Она
единственная
Qui
garde
nos
vingt
ans
Кто
хранит
наши
двадцать
лет
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Эй,
эй,
кто
охраняет
наши
двадцать
лет
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Эй,
эй,
кто
охраняет
наши
двадцать
лет
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Эй,
эй,
кто
охраняет
наши
двадцать
лет
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Эй,
эй,
кто
охраняет
наши
двадцать
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Henri Bourtayre, Jean-pierre Bourtayre
Album
Seul
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.