Eddy Mitchell - Décrocher les étoiles (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Décrocher les étoiles (Live)




Décrocher les étoiles (Live)
Снимать звезды (Live)
Décrocher les étoiles, faire s'entrouvir la mer
Снимать звезды, заставлять море приоткрываться
J'aime les obstacles
Я люблю препятствия
Mais les miracles
Но чудеса
Ca, j'ai jamais su faire
Этого я никогда не умел делать
Déplacer les montagnes, j'te dis pas les travaux!
Сдвигать горы, я не говорю о работе!
J'suis du spectacle
Я из шоу-бизнеса
Faut pas qu'j'bacle
Я не должен облажаться
Mais le devis est trop chaud
Но смета слишком горячая
En clair, faudrait qu' je t'aime
Понятно, нужно, чтобы я любил тебя
Un peu comme un héros
Немного как герой
Mais voilà, Dieu n'peut pas m'aider cette semaine
Но вот, Бог не может помочь мне на этой неделе
Il est "surbooké" mais m'rappellera bientôt
Он "перегружен", но скоро перезвонит
C'est pas qu'je me décourage
Не то чтобы я падал духом
Mais t'en d'mande un peu trop
Но ты просишь слишком многого
J't'ai menti, j'sais pas décrocher les étoiles
Я солгал тебе, я не умею снимать звезды
Déjà tout p'tit, j'montais mal les "mecanno"
Еще в детстве я плохо собирал "конструкторы"
Décrocher les étoiles, c'est un métier qui s'perd
Снимать звезды, это ремесло, которое исчезает
C'est bien dommage
Очень жаль
Tout d'vient trop sage
Все становится слишком благоразумным
Les rêves n'ont plus d' repaire
У снов больше нет починки
Décrocher les étoiles
Снимать звезды
C'est t'emm'ner en bateau
Это значит обманывать тебя
J'veux pas qu't'es d'moi une image sur un nuage
Я не хочу, чтобы у тебя был мой образ на облаке
Sujet au vertige, j'peux pas monter si haut
Я боюсь высоты, я не могу забраться так высоко
C'est pas qu'je me décourage
Не то чтобы я падал духом
Mais t'en demande un peu trop
Но ты просишь слишком многого
J't'ai menti, j'sais pas décrocher les étoiles
Я солгал тебе, я не умею снимать звезды
Déjà tout p'tit, j'montais mal les "meccano".
Еще в детстве я плохо собирал "конструкторы".





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Attention! Feel free to leave feedback.