Lyrics and translation Eddy Mitchell - Et s'il n'en reste qu'un
Certains
me
disent,
Eddy,
le
vent
va
tourner
Некоторые
говорят
мне,
Эдди,
что
ситуация
изменится.
Le
virage
est
dangereux,
il
te
faut
évoluer
Терн
опасен,
нужно
развиваться
Regarde
autour
de
toi
et
ne
t'entête
pas
Оглянись
вокруг
и
не
упрямься
Ton
style
est
démodé,
alors
décide-toi
Твой
стиль
вышел
из
моды,
так
что
решайся
J'ai
pensé
maintenant
nous
allons
jouer
serré
Я
подумал,
теперь
давай
сыграем
тайтово
Car
si
le
rythme
meurt,
c'est
moi
qui
serai
tué
Потому
что
если
ритм
умрет,
убьют
меня.
Tout
le
monde
prétend
qu'il
est
mort
et
enterré
Все
притворяются,
что
он
мертв
и
похоронен
Il
est
grand
temps
pour
moi
de
le
ressusciter
Пришло
время
мне
воскресить
его
Que
s'il
n'en
reste
qu'un,
je
serai
celui-là
Что
если
останется
только
один,
то
я
буду
тем
S'il
n'en
reste
qu'un,
je
serai
celui-là
Если
останется
только
один,
я
буду
тем
Certains
veulent
s'asseoir
auprès
de
leur
âme
Некоторые
хотят
посидеть
с
душой
Dans
l'espoir
d'y
trouver
un
barbu
sans
barbe
В
надежде
найти
бородатого
мужчину
без
бороды
Qui
leur
dit
mes
amis,
ah
Capri
c'est
fini
Кто
говорит
им,
мои
друзья,
ах,
Капри,
все
кончено
Moi,
voici
ce
que
j'aime
et
très
fort
je
le
dis
Я,
вот
что
мне
нравится,
и
я
говорю
это
очень
громко
Que
s'il
n'en
reste
qu'un,
je
serai
celui-là
Что
если
останется
только
один,
то
я
буду
тем
S'il
n'en
reste
qu'un,
je
serai
celui-là
Если
останется
только
один,
я
буду
тем
Je
serai
celui-là
я
буду
тем
Je
serai
celui-là
я
буду
тем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Jean-pierre Bourtayre
Attention! Feel free to leave feedback.