Eddy Mitchell - Final Cut - translation of the lyrics into German

Final Cut - Eddy Mitchelltranslation in German




Final Cut
Final Cut
De ma fenêtre sur cour
Von meinem Fenster zum Hof
J'épie tous tes parcours
Spioniere ich all deinen Wegen nach
Comme les oiseaux en cage
Wie die Vögel im Käfig
Je vois tes scènes de ménage
Sehe ich deine Ehestreitigkeiten
Ça ne fait pas l'ombre d'un doute
Es besteht nicht der Schatten eines Zweifels
T'auras la mort aux trousses
Du wirst den Tod auf den Fersen haben
Et la main au collet
Und die Hand am Kragen
Si une femme disparaît
Wenn eine Frau verschwindet
Mais je ne suis pas Hitchcock
Aber ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
L'homme qui en savait trop
Der Mann, der zu viel wusste
A trop vu Psycho
Hat zu oft Psycho gesehen
Vrai ou faux-coupable
Wirklich schuldig oder nur der falsche Mann
Tu me donnes des sueurs froides
Du verursachst mir kalten Schweiß
Je ne suis pas Hitchcock
Ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
La belle Rebecca
Die schöne Rebecca
A des soupçons sur toi
Schöpft Verdacht gegen dich
Et la jolie Marnie
Und die hübsche Marnie
En reste toute Frenzy
Bleibt davon völlig 'Frenzy'
Le crime était presque parfait
Das Verbrechen war fast perfekt
Grace Kelly s'en échappait
Grace Kelly entkam ihm
La loi du silence t'a servi
Das Gesetz des Schweigens hat dir gedient
Un grand alibi
Ein großes Alibi
Mais je ne suis pas Hitchcock
Aber ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
L'homme qui en savait trop
Der Mann, der zu viel wusste
A trop vu Psycho
Hat zu oft Psycho gesehen
Vrai ou faux coupable
Wirklich schuldig oder nur der falsche Mann
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, kalter Schweiß
Je ne suis pas Hitchcock
Ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
Le serial killer
Der Serienmörder
Est mis à l'honneur
Wird gefeiert
Dans les séries télés, les films noirs, les thrillers
In Fernsehserien, Film Noirs, Thrillern
Les méchants sont stars
Die Bösen sind Stars
Moi j'arrive trop tard
Ich komme zu spät
Je ne suis pas Hitchcock
Ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
Mais je ne suis pas Hitchcock
Aber ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
L'homme qui en savait trop
Der Mann, der zu viel wusste
A trop vu Psycho
Hat zu oft Psycho gesehen
Vrai ou faux coupable
Wirklich schuldig oder nur der falsche Mann
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, kalter Schweiß
Je ne suis pas Hitchcock
Ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
Mais je ne suis pas Hitchcock
Aber ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
L'homme qui en savait trop
Der Mann, der zu viel wusste
A trop vu Psycho
Hat zu oft Psycho gesehen
Vrai ou faux coupable
Wirklich schuldig oder nur der falsche Mann
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, kalter Schweiß
Je ne suis pas Hitchcock
Ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
Mais je ne suis pas Hitchcock
Aber ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut
L'homme qui en savait trop
Der Mann, der zu viel wusste
A trop vu Psycho
Hat zu oft Psycho gesehen
Vrai ou faux coupable
Wirklich schuldig oder nur der falsche Mann
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, kalter Schweiß
Je ne suis pas Hitchcock
Ich bin nicht Hitchcock
J'ai pas le final cut
Ich habe nicht den Final Cut





Writer(s): Claude Moine, Michel Amsellem


Attention! Feel free to leave feedback.