Lyrics and translation Eddy Mitchell - Final Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Cut
Финальный монтаж
De
ma
fenêtre
sur
cour
Из
окна
моего,
выходящего
во
двор,
J'épie
tous
tes
parcours
Я
слежу
за
каждым
твоим
шагом,
Comme
les
oiseaux
en
cage
Словно
птица
в
клетке,
Je
vois
tes
scènes
de
ménage
Я
вижу
твои
семейные
сцены.
Ça
ne
fait
pas
l'ombre
d'un
doute
Нет
ни
тени
сомнения,
T'auras
la
mort
aux
trousses
Смерть
будет
по
пятам
за
тобой,
Et
la
main
au
collet
И
схватит
тебя
за
горло,
Si
une
femme
disparaît
Если
женщина
исчезнет.
Mais
je
ne
suis
pas
Hitchcock
Но
я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
L'homme
qui
en
savait
trop
Человек,
который
слишком
много
знал,
A
trop
vu
Psycho
Слишком
много
раз
смотрел
"Психо".
Vrai
ou
faux-coupable
Виновен
ты
или
нет,
Tu
me
donnes
des
sueurs
froides
Ты
бросаешь
меня
в
холодный
пот.
Je
ne
suis
pas
Hitchcock
Я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
La
belle
Rebecca
Прекрасная
Ребекка
A
des
soupçons
sur
toi
Подозревает
тебя.
Et
la
jolie
Marnie
А
хорошенькая
Марни
En
reste
toute
Frenzy
Вся
дрожит
от
Frenzy.
Le
crime
était
presque
parfait
Преступление
было
почти
идеальным,
Grace
Kelly
s'en
échappait
Грейс
Келли
удалось
сбежать.
La
loi
du
silence
t'a
servi
Закон
молчания
служил
тебе,
Un
grand
alibi
Отличное
алиби.
Mais
je
ne
suis
pas
Hitchcock
Но
я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
L'homme
qui
en
savait
trop
Человек,
который
слишком
много
знал,
A
trop
vu
Psycho
Слишком
много
раз
смотрел
"Психо".
Vrai
ou
faux
coupable
Виновен
ты
или
нет,
Vertigo,
sueurs
froides
Головокружение,
холодный
пот.
Je
ne
suis
pas
Hitchcock
Я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
Le
serial
killer
Серийный
убийца
Est
mis
à
l'honneur
В
центре
внимания
Dans
les
séries
télés,
les
films
noirs,
les
thrillers
В
сериалах,
фильмах
нуар,
триллерах.
Les
méchants
sont
stars
Злодеи
- звезды,
Moi
j'arrive
trop
tard
А
я
опоздал.
Je
ne
suis
pas
Hitchcock
Я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
Mais
je
ne
suis
pas
Hitchcock
Но
я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
L'homme
qui
en
savait
trop
Человек,
который
слишком
много
знал,
A
trop
vu
Psycho
Слишком
много
раз
смотрел
"Психо".
Vrai
ou
faux
coupable
Виновен
ты
или
нет,
Vertigo,
sueurs
froides
Головокружение,
холодный
пот.
Je
ne
suis
pas
Hitchcock
Я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
Mais
je
ne
suis
pas
Hitchcock
Но
я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
L'homme
qui
en
savait
trop
Человек,
который
слишком
много
знал,
A
trop
vu
Psycho
Слишком
много
раз
смотрел
"Психо".
Vrai
ou
faux
coupable
Виновен
ты
или
нет,
Vertigo,
sueurs
froides
Головокружение,
холодный
пот.
Je
ne
suis
pas
Hitchcock
Я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
Mais
je
ne
suis
pas
Hitchcock
Но
я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
L'homme
qui
en
savait
trop
Человек,
который
слишком
много
знал,
A
trop
vu
Psycho
Слишком
много
раз
смотрел
"Психо".
Vrai
ou
faux
coupable
Виновен
ты
или
нет,
Vertigo,
sueurs
froides
Головокружение,
холодный
пот.
Je
ne
suis
pas
Hitchcock
Я
не
Хичкок,
J'ai
pas
le
final
cut
У
меня
нет
финального
монтажа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Michel Amsellem
Album
Héros
date of release
04-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.