Eddy Mitchell - Fume cette cigarette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Fume cette cigarette




À l'école, quand j'étais petit
В школе, когда я был маленьким
Les grands se cachaient sous leur lit
Взрослые спрятались под кроватями.
Pour fumer en cachette une cigarette
Курить тайно, сигарету
Ils se faufilaient sans un bruit
Они проскользнули без звука
À la faveur de la nuit
Под покровом ночи
Certains d'entre eux fumaient dans les toilettes
Некоторые из них курили в туалетах
Le privilège qu'ils m'accordaient
Привилегия, которую они мне предоставили
C'est moi, le petit, qui craquait
Это я, маленький, сломался
Une allumette pour leur cigarette
Матч для их сигареты
Fume, fume, fume cette cigarette
Кури, кури, кури эту сигарету.
Fume, fume, fume, fume cette cigarette
Дым, курю, курю, курю эту сигарету.
Et j'entends leurs voix me dire
И я слышу их голоса, говорящие мне
Elles reviennent en souvenir
Они возвращаются как воспоминания
"Pour devenir un homme, fume cette cigarette"
Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету
La surveillante des cours du soir
Руководитель вечерней школы
M'a entraîné dans le parloir
Затащил меня в гостиную
Je n'ai pas l'impression d'être à la fête
Я не чувствую себя на вечеринке
Elle dit qu'il faut me rattraper
Она говорит, что мне нужно наверстать упущенное
Que j'ai besoin de cours particuliers
Что мне нужны частные уроки
Qu'elle a toujours maté les fortes têtes
Что она всегда покоряла сильные головы
Elle m'a reçu dans son peignoir
Она приняла меня в своем халате
M'a demandé si j'voulais boire
Спросил, хочу ли я выпить
Et tendu un paquet de cigarettes
И раздал пачку сигарет
Fume, fume, fume cette cigarette
Кури, кури, кури эту сигарету.
Fume, fume, fume, fume cette cigarette
Дым, курю, курю, курю эту сигарету.
Et j'entends sa voix me dire
И я слышу его голос, говорящий мне
Elle revient en souvenir
Она возвращается как воспоминание
"Pour devenir un homme, fume cette cigarette"
Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету
Mais j'ai vraiment fumé plus tard
Но я действительно курил позже
Lorsque j'ai vu Humphrey Bogart
Когда я увидел Хамфри Богарта
Pincer entre ses lèvres une cigarette
Зажав сигарету между губами
Identifié à ce héros
Отождествлялся с этим героем
Je marchais en roulant le dos
Я шел, согнув спину
J'me prenais pour un roi du racket
Я думал, что я король рэкета
Je n'ai connu que des déboires
Я знал только разочарования
Je rentrais en toussant le soir
Я пришел домой кашляя вечером
Sans la moindre féminine conquête
Без малейшего женского завоевания
Fume, fume, fume cette cigarette
Кури, кури, кури эту сигарету.
Fume, fume, fume, fume cette cigarette
Дым, курю, курю, курю эту сигарету.
Et j'entends des voix me dire
И я слышу голоса, говорящие мне
Elles reviennent en souvenir
Они возвращаются как воспоминания
"Pour devenir un homme, fume cette cigarette"
Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету
Il m'arrive souvent de fumer
Я часто курю
Des choses plus ou moins bien roulées
Вещи более или менее хорошо сделаны
Qui n'ressemblent pas toujours aux cigarettes
Которые не всегда похожи на сигареты
Je n'ai rien compris et rien vu
Я ничего не понял и ничего не увидел
Mais un homme, je suis devenu
Но человеком, которым я стал
Accroché pour toujours aux cigarettes
Навсегда пристрастился к сигаретам
Fume, fume, fume cette cigarette
Кури, кури, кури эту сигарету.
Fume, fume, fume, fume cette cigarette
Дым, курю, курю, курю эту сигарету.
Et j'entends des voix me dire
И я слышу голоса, говорящие мне
Elles reviennent en souvenir
Они возвращаются как воспоминания
"Pour devenir un homme, fume cette cigarette"
Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету
Vous fumez?
Ты куришь?





Writer(s): Merle Travis, Tex Williams, Eddy Mitchell, Merle Travis Adaptation De Eddy Mitchell

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date of release
01-01-1998


Attention! Feel free to leave feedback.