Lyrics and translation Eddy Mitchell - Fume cette cigarette
À
l'école,
quand
j'étais
petit
В
школе,
когда
я
был
маленьким
Les
grands
se
cachaient
sous
leur
lit
Взрослые
спрятались
под
кроватями.
Pour
fumer
en
cachette
une
cigarette
Курить
тайно,
сигарету
Ils
se
faufilaient
sans
un
bruit
Они
проскользнули
без
звука
À
la
faveur
de
la
nuit
Под
покровом
ночи
Certains
d'entre
eux
fumaient
dans
les
toilettes
Некоторые
из
них
курили
в
туалетах
Le
privilège
qu'ils
m'accordaient
Привилегия,
которую
они
мне
предоставили
C'est
moi,
le
petit,
qui
craquait
Это
я,
маленький,
сломался
Une
allumette
pour
leur
cigarette
Матч
для
их
сигареты
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету.
Fume,
fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Дым,
курю,
курю,
курю
эту
сигарету.
Et
j'entends
leurs
voix
me
dire
И
я
слышу
их
голоса,
говорящие
мне
Elles
reviennent
en
souvenir
Они
возвращаются
как
воспоминания
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету
La
surveillante
des
cours
du
soir
Руководитель
вечерней
школы
M'a
entraîné
dans
le
parloir
Затащил
меня
в
гостиную
Je
n'ai
pas
l'impression
d'être
à
la
fête
Я
не
чувствую
себя
на
вечеринке
Elle
dit
qu'il
faut
me
rattraper
Она
говорит,
что
мне
нужно
наверстать
упущенное
Que
j'ai
besoin
de
cours
particuliers
Что
мне
нужны
частные
уроки
Qu'elle
a
toujours
maté
les
fortes
têtes
Что
она
всегда
покоряла
сильные
головы
Elle
m'a
reçu
dans
son
peignoir
Она
приняла
меня
в
своем
халате
M'a
demandé
si
j'voulais
boire
Спросил,
хочу
ли
я
выпить
Et
tendu
un
paquet
de
cigarettes
И
раздал
пачку
сигарет
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету.
Fume,
fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Дым,
курю,
курю,
курю
эту
сигарету.
Et
j'entends
sa
voix
me
dire
И
я
слышу
его
голос,
говорящий
мне
Elle
revient
en
souvenir
Она
возвращается
как
воспоминание
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету
Mais
j'ai
vraiment
fumé
plus
tard
Но
я
действительно
курил
позже
Lorsque
j'ai
vu
Humphrey
Bogart
Когда
я
увидел
Хамфри
Богарта
Pincer
entre
ses
lèvres
une
cigarette
Зажав
сигарету
между
губами
Identifié
à
ce
héros
Отождествлялся
с
этим
героем
Je
marchais
en
roulant
le
dos
Я
шел,
согнув
спину
J'me
prenais
pour
un
roi
du
racket
Я
думал,
что
я
король
рэкета
Je
n'ai
connu
que
des
déboires
Я
знал
только
разочарования
Je
rentrais
en
toussant
le
soir
Я
пришел
домой
кашляя
вечером
Sans
la
moindre
féminine
conquête
Без
малейшего
женского
завоевания
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету.
Fume,
fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Дым,
курю,
курю,
курю
эту
сигарету.
Et
j'entends
des
voix
me
dire
И
я
слышу
голоса,
говорящие
мне
Elles
reviennent
en
souvenir
Они
возвращаются
как
воспоминания
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету
Il
m'arrive
souvent
de
fumer
Я
часто
курю
Des
choses
plus
ou
moins
bien
roulées
Вещи
более
или
менее
хорошо
сделаны
Qui
n'ressemblent
pas
toujours
aux
cigarettes
Которые
не
всегда
похожи
на
сигареты
Je
n'ai
rien
compris
et
rien
vu
Я
ничего
не
понял
и
ничего
не
увидел
Mais
un
homme,
je
suis
devenu
Но
человеком,
которым
я
стал
Accroché
pour
toujours
aux
cigarettes
Навсегда
пристрастился
к
сигаретам
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету.
Fume,
fume,
fume,
fume
cette
cigarette
Дым,
курю,
курю,
курю
эту
сигарету.
Et
j'entends
des
voix
me
dire
И
я
слышу
голоса,
говорящие
мне
Elles
reviennent
en
souvenir
Они
возвращаются
как
воспоминания
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Travis, Tex Williams, Eddy Mitchell, Merle Travis
Adaptation De Eddy Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.