Lyrics and translation Eddy Mitchell - Il faut vivre vite (Live Big Band)
Il faut vivre vite (Live Big Band)
Live Big Band
Chanteur
adulé
Darling,
your
adoring
crowd
Mafieu
vénéré
Your
feared
gangster
crowd
Acteur
respecté
Actors
respect
you
Voire
même
oscarisé
Even
those
with
Oscars,
too
Crooner
langoureux
Seductive,
drunken
crooner
Buveur
chanceux
Lucky,
reckless
gambler
Joueur
invétéré
From
casinos
to
private
clubs
De
casino
en
club
privé
You
drift
through
our
lives
like
a
restless
dove
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Live
fast
because
death
comes
early
C'est
ta
façon
de
voir
ta
ligne
de
vie,
ton
credo
That's
your
motto,
your
guiding
light
Et
de
Brooklyn
à
Vegas
From
Brooklyn
to
Vegas
Tu
passes
et
parfois
tu
casses
You
break
hearts
and
you
kick
up
a
fuss
Comble
d'excès
Excess
in
all
you
do
Tu
chantes
My
way
You
sing
My
Way,
it's
true
L'aspect
politique
Politics
fascinate
you
Te
paraît
magique
They
seem
so
magical
Dino
et
Samy,
Rat
Pack
uni
pour
Kennedy
Dino
and
Sammy,
the
Rat
Pack
united
for
Kennedy
Les
femmes
dans
tout
ça
And
the
women
in
your
life
Et
d'autres
aventures
And
countless
other
flings
Amours,
fêlures
et
puis
blessures
Love,
heartbreak,
and
wounds
that
never
heal
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Live
fast
because
death
comes
early
Ton
parcours,
toute
ta
vie
se
résume
à
ces
quelques
mots
Your
story,
your
whole
life
can
be
summed
up
in
those
few
words
Et
du
ghetto
aux
palaces
From
the
ghetto
to
the
grandest
palaces
Partout
tu
es
à
ta
place
You're
always
at
home,
wherever
you
go
N'oublie
jamais
Never
forget
Tu
restes
My
way
You're
still
My
Way
N'oublie
jamais
Never
forget
Tu
restes
My
way
You're
still
My
Way
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Live
fast
because
death
comes
early
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Live
fast
because
death
comes
early
Ton
parcours,
toute
ta
vie
se
résume
à
ces
quelques
mots
Your
story,
your
whole
life
can
be
summed
up
in
those
few
words
N'oublie
jamais,
jamais
Never
forget,
never
Tu
reste
My
Way
You
are
still
My
Way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.