Lyrics and translation Eddy Mitchell - J'ai oublié de l'oublier
J'ai
oublié
de
l'oublier,
elle
qui
était
mon
passé
Я
забыл
забыть
о
ней,
о
ней,
которая
была
моим
прошлым
Cet
amour
mort
à
tout
jamais
Эта
любовь
мертва
навсегда
J'ai
oublié
de
l'oublier
car
ce
rêve
inachevé
Я
забыл
забыть
об
этом,
потому
что
эта
незавершенная
мечта
Était
beau
et
bête
à
pleurer
Было
красиво
и
глупо
плакать
Toi
mon
coeur
reste
à
ta
place,
il
ne
faut
pas
que
je
sache
Ты,
мое
сердце,
останешься
на
своем
месте,
я
не
должен
этого
знать.
Rester
encore
amoureux
me
rendrait
si
malheureux
Если
бы
я
все
еще
был
влюблен,
это
сделало
бы
меня
таким
несчастным
Ne
plus
rêver,
ne
plus
penser
à
tous
les
deux
Больше
не
мечтать,
не
думать
о
них
обоих
J'ai
oublié
de
l'oublier,
moi
qui
ne
voulais
plus
l'aimer
Я
забыл
забыть
ее,
я
больше
не
хотел
любить
ее.
Cet
amour
que
l'orgueil
a
tué
Эта
любовь,
которую
убила
гордость
J'ai
oublié
de
l'oublier
mais
j'ai
voulu
me
prouver
Я
забыл
забыть
об
этом,
но
я
хотел
доказать
себе
Qu'il
m'était
impossible
d'aimer
Что
любить
меня
было
невозможно.
Toi
mon
coeur
reste
à
ta
place,
il
ne
faut
pas
que
je
sache
Ты,
мое
сердце,
останешься
на
своем
месте,
я
не
должен
этого
знать.
Rester
encore
amoureux
me
rendrait
si
malheureux
Если
бы
я
все
еще
был
влюблен,
это
сделало
бы
меня
таким
несчастным
Ne
plus
rêver,
ne
plus
penser
à
tous
les
deux.
Больше
не
мечтать,
не
думать
о
них
обоих.
Ne
plus
rêver,
ne
plus
penser
à
tous
les
deux.
Больше
не
мечтать,
не
думать
о
них
обоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Album
Seul
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.