Lyrics and translation Eddy Mitchell - J'aime j'aime pas
J'aime
pas
du
tout
les
week-end
en
partance
Я
вообще
не
люблю
выходные
в
отпуске.
A
date
fixe
super
organisés
Супер
организованная
фиксированная
дата
J'aime
pas
non
plus
les
G.O.
de
vacances
Мне
также
не
нравятся
праздничные
г.
о.
Du
gentil
Club
Méditerranée
Из
славного
Средиземноморского
клуба
J'aime
la
pluie
du
mois
d'août
à
Paris
Мне
нравится
августовский
дождь
в
Париже
Quand
il
est
désert
et
moins
pollué
Когда
он
пустынен
и
менее
загрязнен
Sachant
tout
ça,
si
tu
veux
bien
de
moi
Зная
все
это,
если
ты
хочешь
от
меня
добра
Nous
vivrons
ensemble
et
sans
contrat
Мы
будем
жить
вместе
и
без
контракта
Sinon,
je
reprendrai
ma
vie
de
vagabond
В
противном
случае
я
вернусь
к
жизни
бродяги
En
regrettant
que
tu
m'aies
dit
non
Сожалея,
что
ты
сказал
мне
"нет".
J'aime
pas
du
tout
me
raser
le
dimanche
Мне
совсем
не
нравится
бриться
по
воскресеньям
Mettre
une
cravate
et
sentir
bon
Наденьте
галстук
и
почувствуйте
себя
хорошо
J'aime
pas
les
bains
moussants
qui
vous
détendent
Мне
не
нравятся
ванны
с
пеной,
которые
расслабляют
вас
Et
vous
laissent
les
jambes
en
coton
И
оставим
вам
ватные
ноги
J'aime
mieux
un
verre,
un
cigare,
une
bière
Мне
больше
нравится
выпить,
сигару,
пиво
Un
champagne,
un
whisky,
un
bourbon
Шампанское,
виски,
бурбон.
Sachant
tout
ça,
si
tu
veux
bien
de
moi
Зная
все
это,
если
ты
хочешь
от
меня
добра
Nous
vivrons
ensemble
et
sans
contrat
Мы
будем
жить
вместе
и
без
контракта
Sinon
je
reprendrai
ma
vie
de
vagabond
Иначе
я
снова
стану
бродягой.
En
regrettant
que
tu
m'aies
dit
non
Сожалея,
что
ты
сказал
мне
"нет".
Mais
toi
puisque
je
t'aime
Но
ты,
так
как
я
люблю
тебя
On
fera
comme
tu
voudras
Мы
поступим
так,
как
ты
захочешь.
Je
t'aime
je
t'aime
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
J'aime
pas
la
neige
le
soleil
et
la
mer
Я
не
люблю
снег,
солнце
и
море.
Devenus
propriété
privée
Стали
частной
собственностью
J'aime
pas
non
plus
la
voiture
de
nos
rêves
Мне
также
не
нравится
машина
нашей
мечты
Remboursable
sur
plusieurs
années
Возмещается
в
течение
нескольких
лет
Les
femmes
n'aiment
pas
les
femmes
Женщины
не
любят
женщин
Qui
aiment
les
hommes
Которые
любят
мужчин
Ça
ne
m'empêche
pas
de
les
aimer
Это
не
мешает
мне
любить
их
Sachant
tout
ça
si
tu
veux
bien
de
moi
Зная
все
это,
если
ты
хочешь
от
меня
добра
Nous
vivrons
ensemble
et
sans
contrat
Мы
будем
жить
вместе
и
без
контракта
Sinon,
je
reprendrai
ma
vie
de
vagabond
В
противном
случае
я
вернусь
к
жизни
бродяги
En
regrettant
que
tu
m'aies
dit
non
Сожалея,
что
ты
сказал
мне
"нет".
Mais
toi
puisque
je
t'aime
Но
ты,
так
как
я
люблю
тебя
On
fera
comme
tu
voudras
Мы
поступим
так,
как
ты
захочешь.
Je
t'aime
je
t'aime
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
J'aime
pas
du
tout
les
week-end
en
partance
Я
вообще
не
люблю
выходные
в
отпуске.
A
date
fixe
super
organisés
Супер
организованная
фиксированная
дата
J'aime
pas
non
plus
les
G.O.
de
vacances
Мне
также
не
нравятся
праздничные
г.
о.
Du
gentil
Club
Méditerranée
Из
славного
Средиземноморского
клуба
J'aime
la
pluie
du
mois
d'août
à
Paris
Мне
нравится
августовский
дождь
в
Париже
Quand
il
est
désert
et
moins
pollué
Когда
он
пустынен
и
менее
загрязнен
Sachant
tout
ça
si
tu
veux
bien
de
moi
Зная
все
это,
если
ты
хочешь
от
меня
добра
Nous
vivrons
ensemble
et
sans
contrat
Мы
будем
жить
вместе
и
без
контракта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Papadiamandis, Claude Lucien Moine
Attention! Feel free to leave feedback.