Eddy Mitchell - J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004




J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004
J'aime pas les gens qui sont toujours heureux
Я не люблю людей, которые всегда счастливы
Le bonheur suprême, ça me parait douteux
Высшее счастье кажется мне сомнительным
Trop plein d'amour, ça déborde puis ça lasse
Слишком много любви, она переполняется, потом становится скучно
Ça se joue à deux jusqu'à temps que ça se casse
Это игра для двух человек, пока она не сломается
Si pour Karl Marx, la religion c'est l'opium
Если для Карла Маркса религия это опиум
Adam et Eve alors, c'est quoi? C'est des pommes?
Так что же такое Адам и Ева? Это яблоки?
Roméo, Juliette, Paul et Virginie
Ромео, Джульетта, Пол и Вирджиния
Sont aussi tartes que Frankie et Johnny
Такие же терпкие, как Фрэнки и Джонни
Moi j'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Я... Я не люблю счастливых людей, им всегда приходится любить себя.
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours les mêmes
Для них есть только один, он всегда один и тот же
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они дома повсюду, любовь делает тебя дзеном
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, ils me gênent
Я не люблю счастливых людей, я завидую, они меня смущают.
Ils sont seuls au monde, juste elle et lui
Они одни в мире, только она и он
Hypnotisés, se déplacent comme des zombies
Загипнотизированные, двигайтесь как зомби
J'suis transparent pour eux, je ne suis pas d'ici (ah-ah-ah)
Я прозрачен для них, я не отсюда
Si elle partait, elle le ferait pleurer
Если бы она ушла, она бы заставила его плакать
Encore faut-il qu'elle veuille bien s'en aller
Она все еще должна быть готова уйти?
Si l'un de deux devait quitter la vie
Если бы один из них ушел из этой жизни
Inconsolable, elle porterait le deuil jour et nuit
Безутешная, она скорбела день и ночь.
J'aime pas les gens qu'ont de l'amour dans les yeux
Мне не нравятся люди с любовью в глазах
Faut les prévenir ou on fera des malheureux
Мы должны их предупредить, иначе мы сделаем людей несчастными.
Ça se soigne pas, mais parfois ça guérit
Это невозможно вылечить, но иногда оно лечится.
Restent les souvenirs qui vous collent à la vie
Остаются воспоминания, которые остаются в вашей жизни
Moi j'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Я... Я не люблю счастливых людей, им всегда приходится любить себя.
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours les mêmes
Для них есть только один, он всегда один и тот же
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они дома повсюду, любовь делает тебя дзеном
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, ils me gênent
Я не люблю счастливых людей, я завидую, они меня смущают.
Ils sont seuls au monde, juste elle et lui
Они одни в мире, только она и он
Hypnotisés, se déplacent comme des zombies
Загипнотизированные, двигайтесь как зомби
J'suis transparent pour eux, je ne suis pas d'ici (ah-ah-ah)
Я прозрачен для них, я не отсюда
J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Я не люблю счастливых людей, им всегда приходится любить себя.
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours pour les mêmes
Для них есть только один, он всегда для одних и тех же людей
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они дома повсюду, любовь делает тебя дзеном
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, ils me gênent
Я не люблю счастливых людей, я завидую, они меня смущают.
J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Я не люблю счастливых людей, им всегда приходится любить себя.
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours pour les mêmes
Для них есть только один, он всегда для одних и тех же людей
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они дома повсюду, любовь делает тебя дзеном
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, ils me gênent
Я не люблю счастливых людей, я завидую, они меня смущают.





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.