Eddy Mitchell - J'aime pas les gens heureux (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - J'aime pas les gens heureux (Live)




J'aime pas les gens heureux (Live)
Терпеть не могу счастливых людей (Live)
J'aime pas les gens qui sont toujours heureux
Терпеть не могу людей, которые вечно счастливы,
L'bonheur suprême, ça me parait douteux
Высшее счастье сомнительная штука,
L'trop'plein d'amour, ça déborde puis ça lasse
Переизбыток любви переливается через край, утомляет,
Ça s'joue à deux jusqu'à temps que ça s'casse
Это игра для двоих, пока не разобьется,
Si pour Karl Marx la religion c'est l'opium
Если для Карла Маркса религия опиум,
Adam et Eve alors c'est quoi? C'est des pommes?
То Адам и Ева что тогда? Яблоки?
Roméo, Juliette, Paul et Virginie
Ромео, Джульетта, Поль и Виржини
Sont aussi tartes que Frankie et Johnny
Такие же кислые, как Фрэнки и Джонни.
Moi... J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Мне... Не нравятся счастливые люди, им вечно нужно любить друг друга,
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours les mêmes
Они думают только о себе, всегда одни и те же,
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они везде как дома, любовь успокаивает,
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, y m'gênent
Терпеть не могу счастливых людей, я ревную, они меня раздражают.
Ils sont seuls au monde juste elle et lui
Они одни во всем мире, только она и он,
Hypnotisés, se déplacent comme des zombies
Загипнотизированные, передвигаются, как зомби,
J'suis transparent pour eux, j'suis pas d'ici
Я для них пустое место, меня здесь нет,
Si elle partait, elle le ferait pleurer
Если бы она ушла, он бы плакал,
Encore faut-il qu'elle veuille bien s'en aller
Если бы она вообще захотела уйти,
Si l'un des deux devait quitter la vie
Если бы один из двоих должен был покинуть этот мир,
Inconsolable, elle porterait le deuil jour et nuit
Безутешная, она бы носила траур день и ночь.
J'aime pas les gens qu'ont d'l'amour dans les yeux
Не люблю людей с любовью во взгляде,
Faut les prév'nir, on fera des malheureux
Нужно их предупредить, что кому-то они сделают больно,
Ça se soigne pas mais parfois ça guérit
Это не лечится, но иногда проходит,
Restent les souvenirs qui vous collent à la vie
Остаются воспоминания, которые преследуют тебя всю жизнь.
Moi... J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Мне... Не нравятся счастливые люди, им вечно нужно любить друг друга,
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours pour les mêmes
Они думают только о себе, всегда одни и те же,
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они везде как дома, любовь успокаивает,
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, y m'gênent
Терпеть не могу счастливых людей, я ревную, они меня раздражают.
Ils sont seuls au monde juste elle et lui
Они одни во всем мире, только она и он,
Hypnotisés, se déplacent comme des zombies
Загипнотизированные, передвигаются, как зомби,
J'suis transparent pour eux, j'suis pas d'ici
Я для них пустое место, меня здесь нет.
J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
Терпеть не могу счастливых людей, им вечно нужно любить друг друга,
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours pour les mêmes
Они думают только о себе, всегда одни и те же,
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
Они везде как дома, любовь успокаивает,
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, y m'gênent.
Терпеть не могу счастливых людей, я ревную, они меня раздражают.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Attention! Feel free to leave feedback.