Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'M'En Sortirai Vivant
Ich Komme Lebend Hier Raus
J'
vois
la
télé,
halluciné
Ich
seh'
den
Fernseher,
total
verblüfft
On
m'
traite
comme
un
accusé
Man
behandelt
mich
wie
einen
Angeklagten
Une
femme-tronc
liftée
au
J.T.
Eine
gestylte
Moderatorin
im
Nachrichtenstudio
Cherch'
à
m'
culpabiliser
Versucht,
mir
Schuldgefühle
einzureden
C'est
d'
ma
faute
s'il
y
a
des
guerres
partout
Es
ist
meine
Schuld,
dass
überall
Kriege
sind
Faut
qu'
j'envoie
l'
mandat,
qu'
j'arrange
le
coup
Ich
soll
zahlen,
die
Sache
wieder
gutmachen
J'
veux
sortir
vivant
Ich
will
lebend
rauskommen
De
cett'
vie,
vivant
Aus
diesem
Leben,
lebend
J'
veux
rester
vivant
Ich
will
am
Leben
bleiben
J'extrapole,
le
vrai,
le
faux
Ich
denk'
zu
viel,
was
echt
ist,
was
falsch
J'
suis
l'
jouet
d'une
reality-show,
reality-show
Ich
bin
das
Spielzeug
einer
Reality-Show,
Reality-Show
J'
suis
piégé
aux
sentiments
Ich
bin
gefangen
in
Gefühlen
J'
veux
sortir
vivant
de
cett'
vie
vivant
Ich
will
lebend
raus
aus
diesem
Leben,
lebend
L'
meilleur
moyen
pour
vivre
mieux
Der
beste
Weg,
besser
zu
leben
En
fait
c'est
d'
pas
mourrir
jeune
Ist
eigentlich,
nicht
jung
zu
sterben
Ne
pas
jouer
les
arrêts
d'
jeu
Nicht
die
Spielunterbrechung
zu
spielen
Zapper
avant
que
l'
gong
sonne
Abschalten,
bevor
der
Gong
schlägt
Rien
entendre,
rien
voir,
rien
lire
du
tout
Nichts
hören,
nichts
sehen,
nichts
lesen
J'
sais
pas
l'
faire,
j'
vois
les
films
jusqu'au
bout
Ich
kann's
nicht,
ich
schau'
die
Filme
bis
zum
Ende
J'
veux
m'
sentir
vivant
Ich
will
mich
lebendig
fühlen
Dans
cette
vie,
vivant
In
diesem
Leben,
lebend
J'en
sortirai
vivant
Ich
komm'
lebend
hier
raus
Ma
bonn'
conscience
a
bon
dos
Mein
gutes
Gewissen
ist
nur
Vorwand
J'
suis
victime...
des
intox-infos,
des
intox-infos
Ich
bin
Opfer...
der
Desinformation,
der
Desinformation
J'
veux
pas
jouer
dans
la
cour
des
grands
Ich
will
nicht
mitspielen
auf
dem
großen
Hof
J'
veux
sortir
vivant
de
cett'
vie,
vivant
Ich
will
lebend
raus
aus
diesem
Leben,
lebend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.