Eddy Mitchell - J'veux qu'on m'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - J'veux qu'on m'aime




J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
Pour mon talent, pour mon physique
За мой талант, за мою внешность
Bref, pour moi-même
Короче, за меня самого
Faut m'admirer la nuit, la journée
Должны восхищаться мной ночью, днем
Au présent comme au passé
В настоящем, как и в прошлом
Mais si avec moi tu tombes d'accord
Но если ты со мной согласишься
C'est que je suis dans mon tort
Значит, я неправ
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
Comme un Messie, idole adulée
Как Мессию, кумира, божество
Tel le Dieu suprême
Как Бога Всевышнего
Mais je ne veux pas finir planté
Но я не хочу закончить распятым
Si j'peux pas ressusciter
Если я не смогу воскреснуть
Et si avec moi tu tombes d'accord
И если ты со мной согласишься
C'est que je suis dans mon tort
Значит, я неправ
Il faut bien rêver
Надо же мечтать
Moi je sais rêver
Я умею мечтать
Voler, planer, m'imaginer tout cousu d'or
Парить, летать, представлять себя в золоте с ног до головы
Les raz-de-marées, les crashs financiers
Цунами, финансовые крахи
Je leur jette un sort
Я на них насылаю проклятье
Je suis redresseur de tort
Я - исправитель ошибок
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
Pour ma bonne tenue en prison j'ai pris ferme
За мое хорошее поведение в тюрьме, где я сидел крепко
Avec mon bracelet au poignet
С моим браслетом на запястье
J'peux pas vraiment m'éloigner
Я не могу далеко уйти
Mais même en liberté surveillée
Но даже под домашним арестом
J'ai besoin d'être aimé
Мне нужно, чтобы меня любили
Il faut bien rêver
Надо же мечтать
Moi je sais rêver
Я умею мечтать
Léser, voler, mentir font partie de mon métier
Обманывать, воровать, лгать - часть моей профессии
Escroc patenté mais faut m'pardonner
Запатентованный мошенник, но ты должна меня простить
Oh si tu es d'accord
О, если ты согласна
C'est que je suis dans mon tort
Значит, я неправ
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
Pour mon talent, mon physique, mon intellect
За мой талант, мою внешность, мой интеллект
Bref, pour moi-même
Короче, за меня самого
Faut m'admirer la nuit, la journée
Должны восхищаться мной ночью, днем
Au présent comme au passé
В настоящем, как и в прошлом
Mais si avec moi tu tombes d'accord
Но если ты со мной согласишься
C'est que je suis dans mon tort
Значит, я неправ
J'veux qu'on m'aime
Хочу, чтобы меня любили
J'veux qu'on m'aime...
Хочу, чтобы меня любили...





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.