Lyrics and translation Eddy Mitchell - Je chante pour ceux qui ont le blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante pour ceux qui ont le blues
Пою для тех, у кого грусть
Pour
certains
Для
некоторых
Les
belles
chansons
d'amour
Красивые
любовные
песни
Se
ressemblent
toutes
Походят
одна
на
другую
C'est
le
même
cinéma
Это
одно
и
то
же
кино
Ces
cyniques,
ces
désabusés
Эти
циники,
эти
разочаровавшиеся
Veulent
pas
montrer
Не
хотят
показывать
Qu'ils
savent
pleurer,
ah
Что
они
умеют
плакать,
ох
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
у
кого
грусть
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Тех,
кого
оставили
в
стороне
Souvent,
presque
toujours
Часто,
почти
всегда
Sur
les
mêmes
doutes
К
тем
же
сомнениям
Ce
mal
qu'on
a
en
soi
К
этой
боли,
которая
есть
в
нас
Acide,
amer,
mais
profil
bas
Едкой,
горькой,
но
не
бросающейся
в
глаза
Je
n'livre
pas
d'message,
mais
moi,
ah
Я
не
несу
послания,
но
я,
ох
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
у
кого
грусть
Ceux
qu'on
a
laissés
c'côté
Тех,
кого
оставили
в
стороне
Amour,
ça
s'demande
pas
Любовь
не
просят
Même
à
Noël,
ça
n'se
commande
pas
Даже
на
Рождество
она
не
приходит
по
заказу
C'est
des
clichés
fait
pour
piéger
Это
клише,
созданные
для
того,
чтобы
ловить
в
сети
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Тех,
кто
одинок,
забыт
Les
belles
chansons
d'amour
Красивые
любовные
песни
Se
ressemblent
toutes
Походят
одна
на
другую
Mais
moi,
je
marche
à
ça
Но
меня
они
трогают
Même
si
le
texte
paraît
sucré
Даже
если
текст
кажется
сладким
Il
peut
blesser
Он
может
ранить
Ou
faire
rêver,
ah-ah-ah
Или
заставить
мечтать,
ах-ах-ах
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
у
кого
грусть
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Тех,
кого
оставили
в
стороне
Amour,
ça
s'demande
pas
Любовь
не
просят
Même
à
Noël,
ça
n'se
commande
pas
Даже
на
Рождество
она
не
приходит
по
заказу
C'est
des
clichés
fait
pour
piéger
Это
клише,
созданные
для
того,
чтобы
ловить
в
сети
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Тех,
кто
одинок,
забыт
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
у
кого
грусть
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté,
ah
Тех,
кого
оставили
в
стороне,
ох
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
у
кого
грусть
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Тех,
кого
оставили
в
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Album
Frenchy
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.