Eddy Mitchell - Je Ne T'En Veux Pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Je Ne T'En Veux Pas




Je Ne T'En Veux Pas
Я на тебя не в обиде
J' t' en veux pas
Я на тебя не в обиде,
J' aurai p' t'? tre fait pareil que toi
Я бы, наверное, сделал то же самое,
Dans le m? me cas
В той же ситуации,
Au m? me endroit
На том же месте,
M? m' feeling, m? me combat
Те же чувства, та же борьба.
J' t'en veux pas
Я на тебя не в обиде,
L'erreur est humaine m? me les pros
Человеку свойственно ошибаться, даже профи
S' plantent parfois
Иногда лажают.
C' est bien pour? a
Именно поэтому
Qu' les h? ros n'existent pas
Героев не существует.
Poses pas de question, fais les r? ponses
Не задавай вопросов, давай ответы,
Et tu s' ras sur de n' pas entendre de mensonges
И ты точно не услышишь лжи.
T' es de bonne foi
Ты действуешь по совести,
Mais tu ignores tout de la loi
Но ты совсем не знаешь закона.
Tu t? l? charges, tu duplicates
Ты скачиваешь, копируешь
Et tu pirates
И пиратишь.
Grand voleur ou petit d? linquant
Крупный вор или мелкий преступник,
Corsaire moderne
Современный корсар
De l' Internet
Интернета.
Tu tues la musique et pourtant
Ты убиваешь музыку, и всё же
J' t'en veux pas
Я на тебя не в обиде.
T' as pas invent? l' eau chaude
Ты не изобретала порох,
Ni les graveurs
Ни записывающие устройства,
Les d? codeurs
Ни декодеры,
M? me pas les t? l? chargeurs
Даже не программы для скачивания.
J' t'en veux pas
Я на тебя не в обиде.
A ton age on ne pense qu'? jouer
В твоём возрасте думают только об играх,
Aux gendarmes et aux voleurs
В полицейских и воров,
Avec la souris de l' ordinateur
С мышкой компьютера.
Poses pas de question, fais les r? ponses
Не задавай вопросов, давай ответы,
Et tu s' ras sur de n' pas entendre de mensonges
И ты точно не услышишь лжи.
T' es de bonne foi
Ты действуешь по совести,
Mais tu ignores tout de la loi
Но ты совсем не знаешь закона.
Tu t? l? charges, tu duplicates
Ты скачиваешь, копируешь
Et tu pirates
И пиратишь.
Grand voleur ou petit d? linquant
Крупный вор или мелкий преступник,
Corsaire moderne
Современный корсар
De l' Internet
Интернета.
Tu tues la musique et pourtant
Ты убиваешь музыку, и всё же
J' t' en veux pas
Я на тебя не в обиде.
Le vrai voleur dans tout? a
Настоящий вор во всей этой истории
C' est p' t? tre pas toi
Возможно, не ты,
C' est p' t? tre l'? tat
Возможно, это государство.
Tout trop cher trop d'TVA
Всё слишком дорого, слишком много НДС.
J' t' en veux pas
Я на тебя не в обиде,
J' aurai p' t'? tre fait pareil que toi
Я бы, наверное, сделал то же самое,
Dans le m? me cas
В той же ситуации,
Au m? me endroit
На том же месте,
M? m' feeling, m? me combat
Те же чувства, та же борьба.
J' t'en veux pas
Я на тебя не в обиде,
L'erreur est humaine m? me les pros
Человеку свойственно ошибаться, даже профи
S' plantent parfois
Иногда лажают.
C' est bien pour? a
Именно поэтому
Qu' les h? ros n'existent pas
Героев не существует.
J'ten veux pas
Я на тебя не в обиде.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.