Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
heureux,
heureux
Ich
war
glücklich,
glücklich
Mon
ciel
était
bleu
Mein
Himmel
war
blau
Oui
mais
voilà,
tu
as
changé
Doch
dann
hast
du
dich
verändert
J'en
suis
fâché
Das
macht
mich
wütend
Dis-moi
ce
qui
s'est
passé
Sag
mir,
was
passiert
ist
Qui
a
pu
te
transformer
Wer
konnte
dich
so
verwandeln?
Dis-moi
ce
qui
se
passe
en
toi
Sag
mir,
was
in
dir
vorgeht
Quand
tu
rêves
Wenn
du
träumst
Très
souvent
tu
me
dis:
"Oh
Johnny"
Oft
sagst
du
zu
mir:
"Oh
Johnny"
Mais
mon
nom
c'est
Eddy
Aber
mein
Name
ist
Eddy
Je
ne
sais
plus
quoi
penser
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Es-tu
prête
à
me
tromper
Bist
du
bereit,
mich
zu
betrügen?
Dis-moi
où
est
la
vérité
Sag
mir,
wo
die
Wahrheit
ist
Si
ma
confiance
en
toi
Wenn
mein
Vertrauen
in
dich
Faiblit
c'est
que
je
pense
Nachlässt,
dann
weil
ich
denke
Que
tu
te
joues
de
moi
Dass
du
dich
über
mich
lustig
machst
Riant
de
mes
avances
Und
über
meine
Annäherungsversuche
lachst
Si
Johnny
veut
bien
t'aimer
Wenn
Johnny
dich
lieben
will
S'il
peut
te
supporter
Wenn
er
dich
ertragen
kann
Va
t'en
sans
perdre
de
temps
Dann
geh,
ohne
Zeit
zu
verlieren
Depuis
que
tu
es
partie
Seit
du
gegangen
bist
J'ai
changé
de
vie
Hab
ich
mein
Leben
geändert
J'ai
des
nouvelle
de
toi
Ich
habe
Neuigkeiten
von
dir
Car
Johnny
m'a
écrit
Denn
Johnny
hat
mir
geschrieben
Il
va
te
laisser
tomber
Er
wird
dich
fallen
lassen
Il
va
bientôt
te
quitter
Er
wird
dich
bald
verlassen
Oh
Johnny
tu
m'as
vengé,
merci.
Oh
Johnny,
du
hast
mich
gerächt,
danke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MORT SHUMAN, CLAUDE MOINE
Attention! Feel free to leave feedback.