Lyrics and translation Eddy Mitchell - L'esprit grande prairie (Mix Jay Newland)
Tranquille
et
la
tête
ailleurs
Тихо
и
иди
в
другое
место
C'était
un
petit
rêveur
Он
был
маленьким
мечтателем
Dans
la
ville,
en
rang,
les
enfants
В
городе
подряд
дети
Obéissaient
gentiment
Повиновался
любезно
Mais
lui
faisait
ses
p'tites
bricoles
Но
он
делал
свои
мелочи
Au
lieu
d'aller
à
l'école
Вместо
того,
чтобы
ходить
в
школу
On
sentait
par
ces
éléments
Мы
чувствовали
через
эти
элементы
Qu'il
était
différent
Что
он
был
другим
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Et
puis
vint
dans
son
cœur
l'émoi
И
затем
в
его
сердце
появились
эмоции
De
l'amour
qui
nous
envole
О
любви,
которая
улетает
от
нас
Baby
Doll,
je
suis
à
toi
Куколка,
я
твоя
Comme
le
chantaient
ses
idoles
Как
пели
его
кумиры
Mais
elle
voulait
petit
bébé
Но
она
хотела
маленького
ребенка
Et
la
jolie
maison
neuve
И
красивый
новый
дом
Mais
lui,
son
regard
déjà
était
Но
он,
его
взгляд
был
уже
De
l'autre
côté
du
fleuve
На
другом
берегу
реки
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
En
parlant
aux
gens
ou
aux
agents
При
разговоре
с
людьми
или
агентами
En
lisant
les
circulaires
Читая
циркуляры
Il
rêvait
souvent,
le
vent
Ему
часто
снился
ветер
Soulevant
la
poussière
Поднимая
пыль
Dans
les
rues,
dans
son
métier
На
улицах,
в
своей
профессии
Il
n'était
là
qu'à
moitié
Он
был
там
только
наполовину
L'histoire
dit
qu'il
avait
pris
История
гласит,
что
он
взял
L'esprit
grande
prairie
Дух
Гранд-Прери
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Il
y
avait
des
chevaux
sauvages
Были
дикие
лошади
Le
soir,
dans
les
embouteillages
Вечером
в
пробках
Solitaire,
en
somme,
lonesome
Одинокий,
короче,
одинокий
Il
voyait
des
paysages
Он
видел
пейзажи
À
la
fin
du
film,
tout
est
dit
В
конце
фильма
все
сказано
Le
p'tit
Claude
s'appelle
Eddy
Маленького
Клода
зовут
Эдди.
L'histoire
dit
qu'il
avait
pris
История
гласит,
что
он
взял
L'esprit
grande
prairie
Дух
Гранд-Прери
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
L'esprit
grande
prairie
Дух
Гранд-Прери
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Il
était
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко
L'esprit
grande
prairie
(loin,
loin)
Великий
дух
прерий
(далеко-далеко)
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Il
était
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко
L'esprit
grande
prairie
(loin,
loin)
Великий
дух
прерий
(далеко-далеко)
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Он
был
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.