Eddy Mitchell - La Dernière Séance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - La Dernière Séance




La lumière revient déjà
Свет уже возвращается
Et le film est terminé
И фильм закончился
Je réveille mon voisin
я разбужу своего соседа
Il dort comme un nouveau-né
Он спит как новорожденный
Je relève mon strapontin
Я поднимаю откидное сиденье
J'ai une envie de bailler
у меня есть желание зевать
C'était la dernière séquence
Это была последняя серия
C'était la dernière séance
Это была последняя сессия
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране опустился
La photo sur le mot fin
Фото в конце слова
Peut faire sourire ou pleurer
Может заставить вас улыбнуться или плакать
Mais je connais le destin
Но я знаю судьбу
D'un cinéma de quartier
Из соседнего кинотеатра
Il finira en garage
Он окажется в гараже
En building, supermarché
В здании, супермаркет
Il n'a plus aucune chance
У него больше нет шансов
C'était sa dernière séance
Это была его последняя сессия.
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране опустился
Bye bye, les héros que j'aimais
До свидания, герои, которых я любил
L'entracte est terminée
Антракт окончен
Bye bye, rendez-vous à jamais
До свидания, увидимся навсегда
Mes chocolats glacés, glacés
Мои шоколадные конфеты со льдом
J'allais rue des solitaires
Я собирался на улицу пасьянсов
À l'école de mon quartier
В школе моего района
À cinq heures, j'étais sorti
В пять часов я вышел
Mon père venait me chercher
Мой отец пришел забрать меня
On voyait Gary Cooper
Мы видели Гэри Купера
Qui défendait l'opprimé
кто защищал угнетенных
C'était vraiment bien l'enfance
Это было действительно хорошее детство
Mais c'est la dernière séquence
Но это последняя последовательность
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране опустился
Bye bye, les filles qui tremblaient
До свидания, девочки, которых трясло
Pour les jeunes premiers
Для молодых в первую очередь
Bye bye, rendez-vous à jamais
До свидания, увидимся навсегда
Mes chocolats glacés, glacés
Мои шоколадные конфеты со льдом
La lumière s'éteint déjà
Свет уже гаснет
La salle est vide à pleurer
Комната пуста, чтобы плакать
Mon voisin détend ses bras
Мой сосед расслабляет руки
Il s'en va boire un café
Он собирается выпить кофе
Un vieux pleure dans un coin
Старик плачет в углу
Son cinéma est fermé
Его кинотеатр закрыт
C'était la dernière séquence
Это была последняя серия
C'était sa dernière séance
Это была его последняя сессия.
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране опустился





Writer(s): CLAUDE MOINE, PIERRE PAPADIAMANDIS


Attention! Feel free to leave feedback.