Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nuit Des Maudits
Die Nacht der Verdammten
Je
vois
un
chemin
qui
se
perd
Ich
seh'
einen
Weg,
der
sich
verliert
Dans
la
nuit
In
der
Nacht
Des
maudits
Der
Verdammten
Je
vois
une
aiguille
qui
s'enfonce
Ich
seh'
eine
Nadel,
die
sich
senkt
Tu
vas
mourir
un
jour
aussi
Du
wirst
auch
sterben
eines
Tags
Tu
iras
vers
le
grand
oubli
Du
gehst
ins
große
Vergessen
Et
ton
corps
Und
dein
Leib
Sera
détruit
Wird
zerstört
Ton
bras
se
peuple
de
piqûres
Dein
Arm
wird
voll
von
Einstichen
Qui
ressemblent
à
des
blessures
Die
wie
Wunden
aus
den
Narben
Et
quand
le
matin
te
réveille
Und
wenn
der
Morgen
dich
erweckt
Tu
trembles
devant
le
soleil
Zitterst
du
vor
dem
Sonnenlicht
Pour
quelques
heures
tu
es
tranquille
Ein
paar
Stunden
bist
du
ruhig
Dans
quelques
heures
tu
auras
peur
In
paar
Stunden
packt
dich
Furcht
D'une
aiguille
Vor
der
Nadel
Dans
ton
coeur
In
dein
Herz
Ton
bras
se
peuple
de
piqûres
Dein
Arm
wird
voll
von
Einstichen
Qui
ressemblent
à
des
blessures
Die
wie
Wunden
aus
den
Narben
La
chambre
où
tu
t'es
réfugié
Das
Zimmer,
wo
du
Schutz
gesucht
Te
verra
mourir
sans
pitié
Wird
dich
sterben
seh'n
ohne
Mitleid
Je
vois
un
chemin
qui
se
perd
Ich
seh'
einen
Weg,
der
sich
verliert
Dans
la
nuit
In
der
Nacht
Des
maudits
Der
Verdammten
Dans
la
nuit
In
der
Nacht
Des
maudits
Der
Verdammten
Dans
la
nuit
In
der
Nacht
Des
maudits
Der
Verdammten
Dans
la
nuit
In
der
Nacht
Des
maudits
Der
Verdammten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Franck Wayser
Album
Zig-Zag
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.