Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Judas
Das Lied des Judas
Mon
esprit
est
plus
clair
Mein
Geist
ist
jetzt
klarer
Tout
cela
conduira
All
dies
hinführen
wird
Si
vous
dépouillez
Wenn
ihr
die
Menschen
Les
hommes
Ihrer
Mythen
beraubt
De
leurs
mythes
Werft
ihr
sie
fort
Vous
verrez
Dann
seht
ihr
Où
cela
mènera
Wohin
das
führt
Tu
commences
à
y
croire
Du
fängst
an,
daran
zu
glauben
A
ce
qu'on
dit
de
toi
An
das,
was
sie
über
dich
sagen
Oui,
tu
commences
à
y
croire
Ja,
du
fängst
an,
daran
zu
glauben
Que
le
vrai
Dieu
c'est
toi
Dass
der
wahre
Gott
du
bist
Le
bien
que
tu
as
fait
Das
Gute,
das
du
tatst
Sera
vite
oublié
Wird
bald
vergessen
sein
Tu
te
crois
encore
plus
vrai
Du
hältst
dich
für
wahrer
Que
la
vérité
Als
die
Wahrheit
selbst
Écoute
un
peu
tout
ça
ne
me
plaît
pas
Hör
zu,
das
alles
gefällt
mir
nicht
Je
te
dis
simplement
écoute
moi
Ich
sage
dir
nur,
hör
mir
zu
Souviens-toi
que
Erinnere
dich
daran
J'ai
toujours
été
ton
bras
droit
Dass
ich
stets
deine
rechte
Hand
war
Tu
les
a
fanatisés
Du
hast
sie
fanatisiert
Et
ils
croient
que
tu
es
le
Messie
Und
sie
glauben,
du
seist
der
Messias
C'est
grave
s'ils
voient
qu'ils
se
sont
trompés
Es
wäre
schlimm,
wenn
sie
ihren
Irrtum
sähen
Je
me
rappelle
quand
tout
a
commencé
Ich
erinnere
mich,
als
alles
begann
Pas
question
de
Dieu
mais
d'un
homme,
et
d'un
vrai
Nicht
von
Gott
war
die
Rede,
sondern
von
einem
echten
Menschen
Crois
moi,
Jésus
Glaub
mir,
Jesus
J'ai
encore
pour
toi
le
plus
grand
respect
Ich
habe
noch
immer
größten
Respekt
vor
dir
Mais
chaque
mot
qui
vient
de
toi
Doch
jedes
Wort
aus
deinem
Mund
Est
déformé
par
mille
voix
Wird
verzerrt
durch
tausend
Stimmen
Gare
à
toi
s'
ils
voient
que
tu
mentais
Hüte
dich,
wenn
sie
deine
Lüge
sehn
Il
aurait
bien
mieux
value
Es
wäre
besser
gewesen
Que
tu
restes
un
inconnu
Wenn
du
unbekannt
geblieben
wärst
Tu
aurais
mieux
fait
de
faire
Du
hättest
besser
Comme
ton
père
Wie
dein
Vater
tun
sollen
Des
tables
de
bois
sculptées
Geschnitzte
Holztische
C'était
là
ta
destinée
Das
war
dein
Schicksal
Menuisier
à
Nazareth
Zimmermann
in
Nazareth
Mais
pas
prophète
Doch
kein
Prophet
Pense
un
peu
plus
au
destin
de
ta
race
Denk
an
das
Schicksal
deines
Volks
Il
faut
que
chacun
reste
à
sa
place
Jeder
muss
an
seinem
Platz
bleiben
Sous
l'occupation,
il
ne
faut
pas
risquer
les
représailles
Unter
Besatzung
darf
man
keine
Vergeltung
riskieren
J'ai
très
peur
de
tous
ces
gens
Ich
fürchte
mich
vor
diesen
Leuten
Nous
sommes
beaucoup
trop
voyants
Wir
sind
viel
zu
auffällig
Nous
sommes
pris
entre
des
tenailles
Wir
sind
zwischen
zwei
Mühlsteine
geraten
Écoute
Jésus
l'avis
que
je
te
donne
Hör
zu,
Jesus,
den
Rat,
den
ich
dir
gebe
Je
voudrais
qu'on
ne
nous
tue
personne
Ich
will,
dass
niemand
von
uns
stirbt
C'est
triste
de
voir
que
nos
chances
Es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
unsere
Chancen
Diminuent
d'heure
en
heure
Stündlich
schwinden
Tous
tes
disciples
sont
fous
Alle
deine
Jünger
sind
verrückt
Des
mystiques,
un
point
c'est
tout
Mystiker,
mehr
nicht
C'était
le
bon
temps,
c'était
hier
Es
war
eine
schöne
Zeit,
aber
das
war
gestern
Mais,
oh,
c'est
loin
hier
Oh,
aber
gestern
ist
lange
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Rice Tim
Attention! Feel free to leave feedback.