Eddy Mitchell - Le Chanteur Du Dancing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Le Chanteur Du Dancing




Tu me laisses planté là, devant mon verre
Ты оставляешь меня стоять там, перед моим напитком
Puis ta voiture démarre, tu fais au revoir, tu t'enfuis
Потом твоя машина заводится, ты прощаешься и убегаешь.
J'ai toute la nuit pour noyer ma colère
У меня есть вся ночь, чтобы заглушить свой гнев
Je m'en vais au hasard, dans la nuit tous les bars sont gris
Иду наобум, ночью все полосы серые
Je ne suis pas le prince de tous tes rêves
Я не принц всей твоей мечты
Mais je suis peut-être l'homme de toute ta vie
Но, возможно, я мужчина всей твоей жизни
Je ne suis qu'un crooner de banlieue de Paris
Я всего лишь пригородный певец из Парижа
Toi, tu veux du love story
Вы хотите историю любви
Je ne suis pas le prince de tous tes rêves
Я не принц всей твоей мечты
Mais je suis peut-être l'homme de toute ta vie
Но, возможно, я мужчина всей твоей жизни
Je ne suis qu'un chanteur de dancing, le samedi
Я просто певец танцевального зала в субботу
C'est ma vie, le bal de nuit
Это моя жизнь, ночной бал
Mais toute la nuit, j'ai chanté sans répit
Но всю ночь я пел без передышки
Tous les hits de l'été, les succès de l'année
Все хиты лета, хиты года
Et toi, toi, toi, tu dansais sans jamais quitter mes yeux
И ты, ты, ты, ты танцевал, не сводя с меня глаз.
Je me prenais pour un dieu et maintenant tu pars
Я думал, что я бог, а теперь ты уходишь
Tu t'en vas, tu t'en vas, tu t'en vas, tu t'en vas
Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь
Je ne suis pas le prince de tous tes rêves
Я не принц всей твоей мечты
Mais je suis peut-être l'homme de toute ta vie
Но, возможно, я мужчина всей твоей жизни
Je ne suis qu'un chanteur de dancing, le samedi
Я просто певец танцевального зала в субботу
C'est ma vie, le bal de nuit
Это моя жизнь, ночной бал
La salle a tremblé, la vedette vient d'entrer
Комната вздрогнула, только что вошла звезда
Son orchestre sonne mieux, ses yeux rencontrent tes yeux
Его оркестр звучит лучше, его глаза встречаются с вашими глазами.
Et toi, toi, toi, toi, tu tombes dans le panneau, dans le jeu
И ты, ты, ты, ты попадаешь в ловушку, в игру
Tu souris au demi-dieu et, avec lui, tu pars
Ты улыбаешься полубогу и вместе с ним уходишь
Tu t'en vas, tu t'en vas, tu t'en vas, tu t'en vas
Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь
Je ne suis pas le prince de tous tes rêves
Я не принц всей твоей мечты
Mais je suis peut-être l'homme de toute ta vie
Но, возможно, я мужчина всей твоей жизни
Je ne suis qu'un chanteur de dancing, le samedi
Я просто певец танцевального зала в субботу
C'est ma vie, le bal de nuit
Это моя жизнь, ночной бал
Je ne suis pas le prince de tous tes rêves
Я не принц всей твоей мечты
Mais je suis peut-être l'homme de toute ta vie
Но, возможно, я мужчина всей твоей жизни
Je ne suis qu'un chanteur de dancing, le samedi
Я просто певец танцевального зала в субботу
C'est ma vie...
Это моя жизнь...





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Attention! Feel free to leave feedback.