Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
chaînes
aux
pieds
Fesseln
an
den
Füßen
Toi
tu
sais
Du
weißt
schon
Ce
que
veut
dire
liberté
Was
Freiheit
wirklich
heißt
Je
ne
sais
pas
Ich
weiß
nicht
Ce
que
je
dois
en
penser
Was
ich
davon
zu
halten
hab
Je
vis
pour
moi
Ich
leb
für
mich
Tu
meurs
pour
eux
Du
stirbst
für
sie
Et
nous
faisons
partie
du
jeu
Und
wir
sind
Teil
des
Spiels
Et
si
demain
Und
wenn
morgen
J'étais
pieds
et
poings
liés
Gefesselt
liegen
würd
Je
pourrai,
Dann
könnt
ich
Si
vient
ce
jour,
Wenn's
soweit
ist
Espérer
à
tes
côtés
Hoffen,
neben
dir
zu
sein
Mais
aujourd'hui
Doch
heute
noch
Je
vis
pour
deux
Leb
ich
für
zwei
Et
ça
fait
aussi
partie
du
jeu
Und
das
gehört
auch
zum
Spiel
dazu
Le
jeu
n'a
pas
de
règles
Das
Spiel
kennt
keine
Regeln
Joue
sur
la
haine
et
un
peu
sur
l'amour
Spielt
mit
dem
Hass
und
auch
ein
bisschen
Liebe
Ce
soir
tu
es
un
aigle
Heute
bist
du
noch
ein
Adler
Demain
tu
seras
la
proie
des
vautours
Morgen
schon
die
Beute
der
Geier
Joue
le
sage
ou
le
fou
Spiel
den
Weisen
oder
Narr
Mais,
surtout
si
tu
joues,
Doch
wenn
du
schon
spielst,
Le
jeu
jusqu'au
bout
Das
Spiel
bis
zum
Ende
Les
chaînes
aux
pieds
Fesseln
an
den
Füßen
Toi
tu
sais
Du
weißt
schon
Ce
que
veut
dire
liberté
Was
Freiheit
wirklich
heißt
Je
ne
sais
pas
Ich
weiß
nicht
Ce
que
je
dois
en
penser
Was
ich
davon
zu
halten
hab
Je
vis
pour
moi
Ich
leb
für
mich
Tu
meurs
pour
eux
Du
stirbst
für
sie
Et
nous
faisons
partie
du
jeu
Und
wir
sind
Teil
des
Spiels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pinder
Album
Zig-Zag
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.