Eddy Mitchell - Le Seul Survivant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Le Seul Survivant




New! Get Le Seul Survivant ringtone
Новенький! Получите единственный оставшийся в живых рингтон
J'ai quitt? mon abri anti-atomique
Я ушел? мое противоракетное убежище
Tel un zombie prisonnier du pass?
Как зомби-пленник на перевале?
J'ai r'nifl? l'air, craintif, je suis asthmatique
У меня есть р'НИФЛ? воздух, боязливый, у меня астма.
Je suis rest? en pleine guerre de cor? e
Я рест? в разгар войны в кордоне
J'apprends qu'Einsenhower a cass? sa pipe
Я слышал, что у Эйнсенхауэра есть касс? ее минет
Que d'autres pr? sidents sont d? c? d? s
О том, что другие лидеры не согласны с этим
Qu'y a un nouveau va-t'en guerre, ex-alcoolique
Что за новая война, бывший алкоголик?
Dont les neurones sans servir sont us? s
Чьи нейроны без обслуживания-это у нас?
Refrain
Припев
Je suis l' mutant
Я-мутант.
Mais le seul survivant
Но единственный выживший
D'une? re nucl? aire
Из одного? ре нукл? площадка
Et j'ai besoin d' prendre l'air
И мне нужно подышать свежим воздухом.
Pardonnez-moi si j'insiste
Простите меня, если я настаиваю
Mais je suis vieux et tout triste
Но я стар и мне все грустно
Et la solitude provoque les monologues
И одиночество вызывает монологи
De vous parler, c'est d? j? un dialogue
Разговаривать с вами-это диалог
J'suis le mutant hors du temps.
Я-мутант вне времени.
Je suis le seul survivant
Я единственный выживший.
J'ai soixante quinze printemps, plus d'cinquante sous terre
У меня семьдесят пять весен, больше пятидесяти под землей
J'suis? dent?, j'ai mang? qu'du sucr?
Я? Дент?, у меня есть Манг? что за сладкое?
Gr? ce? coca-cola, j'suis le roi des ulc? res
Гр?это? кока-кола, я король ульков? ре
Sexuellement, j'suis plus neuf qu'un nouveau n?
В сексуальном плане я новее, чем новенький?
J'ai loup? des batailles, des actes terroristes
У меня есть волк? сражения, террористические акты
Au moins? ces horreurs, j'ai? chapp?
Хотя бы? эти ужасы, я? чапп?
Continuez sans mois, je suis pacifiste
Продолжайте без месяцев, я пацифист.
La 3? me guerre mondiale peut commencer
3-я мировая война может начаться
Je suis l' mutant
Я-мутант.
Mais le seul survivant
Но единственный выживший
D'une? re nucl? aire
Из одного? ре нукл? площадка
Et j'ai besoin d' prendre l'air
И мне нужно подышать свежим воздухом.
Pardonnez-moi si j'insiste
Простите меня, если я настаиваю
Mais je suis vieux et tout triste
Но я стар и мне все грустно
Et la solitude provoque les monologues
И одиночество вызывает монологи
De vous parler, c'est d? j? un dialogue
Разговаривать с вами-это диалог
Hors du temps J'suis le mutant.
Вне времени я-мутант.
Je suis le seul survivant
Я единственный выживший.
Pr? venez les m? dias, les paparazis
Пойдемте ко мне? Диас, папараци
Pour ma bio, contactez mon agent
Для получения моей биографии обратитесь к моему агенту
Un enterr? vivant revient? la vie
Похоронить? живой возвращается? жизнь
C'est un scoop,? a peut faire beaucoup d'argent
Это совок, да? а может заработать много денег





Writer(s): Claude Moine, Jean Philippe Nataf


Attention! Feel free to leave feedback.