Eddy Mitchell - Le Baby Blues - translation of the lyrics into German

Le Baby Blues - Eddy Mitchelltranslation in German




Le Baby Blues
Der Baby Blues
Elle perd confiance, se sous-estime
Sie verliert das Vertrauen, unterschätzt sich
Elle écarte une robe, enfile un jean
Sie schiebt ein Kleid beiseite, zieht eine Jeans an
Puis part se noyer dans la ville
Dann geht sie unter in der Stadt
Perdue dans la foule, anonyme
Verloren in der Menge, namenlos
C'est le baby blues
Es ist der Baby Blues
Depuis que nous sommes trois
Seit wir zu dritt sind
Elle s'est évadée
Ist sie ausgebrochen
C'est (c'est) le baby blues (baby blues)
Es ist (es ist) der Baby Blues (Baby Blues)
Quand il n'était pas
Als er nicht da war
Elle semblait rayonner
Schien sie zu strahlen
Je l'ai pas touchée depuis des semaines
Ich habe sie seit Wochen nicht berührt
Je suis peut-être gentleman mais quand même
Ich bin vielleicht ein Gentleman, aber trotzdem
Mais comme je suis pas un homme de scène
Doch da ich kein Bühnenmensch bin
Je l'attendrai toujours, elle sait que je l'aime
Warte ich immer auf sie, sie weiß, ich liebe sie
Mais le baby blues
Aber der Baby Blues
Depuis que nous sommes trois
Seit wir zu dritt sind
Nous a séparé
Hat uns getrennt
C'est (c'est) le baby blues (baby blues)
Es ist (es ist) der Baby Blues (Baby Blues)
Quand il n'était pas
Als er nicht da war
Elle semblait rayonner
Schien sie zu strahlen
Elle va nulle part
Sie geht nirgendwohin
Se heurte à tout
Stößt überall an
Se cherche un peu partout
Sucht sich überall
Elle marche au hasard
Sie läuft ziellos
Revient de tout
Kommt von allem zurück
Mais tient-elle à nous?
Doch liegt uns etwas an ihr?
C'est (c'est) le baby blues (baby blues)
Es ist (es ist) der Baby Blues (Baby Blues)
Depuis que nous sommes trois
Seit wir zu dritt sind
Nous a séparé
Hat uns getrennt
C'est (c'est) le baby blues (baby blues)
Es ist (es ist) der Baby Blues (Baby Blues)
Quand il n'était pas
Als er nicht da war
Elle semblait rayonner
Schien sie zu strahlen





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.