Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le blues du blanc (Live)
Der Blues des Weißen (Live)
Un
Martini
Dry,
une
olive
dans
le
verre
Ein
trockener
Martini,
eine
Olive
im
Glas
Plus
une
fausse
blonde
qui
fume
une
vraie
faut
le
faire.
Dazu
eine
falsche
Blondine,
die
eine
echte
raucht,
das
muss
man
erstmal
schaffen.
Manque
plus
qu'au
piano
Nat
King
Cole,
Fehlt
nur
noch
Nat
King
Cole
am
Klavier,
Dents
blanches
Weiße
Zähne
Smoking
rose,
chantant
Rosa
Smoking,
singend
Un
blues
pour
blanc.
Einen
Blues
für
Weiße.
Moi
j'ai
le
blues
du
noir
et
blanc
au
ciné
Ich
habe
den
Blues
vom
Schwarz-Weiß
im
Kino
Ou
les
vraies
rousses
ne
sont
pas
décolorées,
Wo
die
echten
Rothaarigen
nicht
blondiert
sind,
Quand
le
"big
band"
est
vraiment
grand,
Wenn
die
"Big
Band"
wirklich
groß
ist,
J'ai
le
blues
du
blanc,
Ich
habe
den
Blues
des
Weißen,
Pourtant
j'ai
pas
bu.
Dabei
habe
ich
nichts
getrunken.
Des
films
j'en
ai
vus
Filme
habe
ich
gesehen
Où
l'entraîneuse
chante
l'espoir
Wo
die
Animierdame
die
Hoffnung
besingt
En
enlevant
ses
gants
noirs.
Während
sie
ihre
schwarzen
Handschuhe
auszieht.
Blues
du
blanc,
Blues
des
Weißen,
Blues
du
blanc.
Blues
des
Weißen.
Mais,
le
type
au
bar
en
fait
trop
dans
la
frime:
Aber
der
Typ
an
der
Bar
gibt
zu
sehr
an:
Le
genre
à
mourir
dès
la
première
bobine.
Der
Typ,
der
schon
in
der
ersten
Filmrolle
stirbt.
Un
homme
de
couleur
beau
et
grand...
Ein
farbiger
Mann,
schön
und
groß...
J'ai
le
blues
du
blanc,
Ich
habe
den
Blues
des
Weißen,
Pourtant
j'ai
pas
bu.
Dabei
habe
ich
nichts
getrunken.
Des
films
j'en
ai
vus
Filme
habe
ich
gesehen
Où
le
héros
gagne
tout
le
temps
Wo
der
Held
immer
gewinnt
Sans
verser
une
goutte
de
sang.
Ohne
einen
Tropfen
Blut
zu
vergießen.
Blues
du
blanc,
blues
du
blanc.
Blues
des
Weißen,
Blues
des
Weißen.
Un
Martini
Dry,
une
olive
dans
le
verre,
Ein
trockener
Martini,
eine
Olive
im
Glas,
Plus
une
fausse
blonde
qui
fume
une
vraie
faut
le
faire.
Dazu
eine
falsche
Blondine,
die
eine
echte
raucht,
das
muss
man
erstmal
schaffen.
Pour
peu
que
le
"big
band"
soit
très
grand
Wenn
die
"Big
Band"
nur
sehr
groß
ist
J'ai
le
blues
du
blanc,
du
blanc,
Habe
ich
den
Blues
des
Weißen,
des
Weißen,
Blues
du
blanc,
du
blanc
Blues
des
Weißen,
des
Weißen
Blues
du
blanc
Blues
des
Weißen
Du
blanc...
Des
Weißen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! Feel free to leave feedback.