Lyrics and translation Eddy Mitchell - Le Temps Qui Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Qui Passe
Время, которое проходит
Faudrait
pas
que
t'oublies
Не
забывай,
Une
nuit
c'est
pour
une
nuit
Одна
ночь
— это
всего
лишь
одна
ночь,
Fini
veut
dire
fini
Конец
значит
конец.
C'est
comme
ça,
que
veux-tu
que
j'y
fasse
Так
уж
вышло,
что
я
могу
поделать?
C'est
le
temps
qui
passe
Это
время,
которое
проходит.
Fauché
ou
les
poches
pleines
На
мели
или
с
полными
карманами,
On
se
dit
toujours
je
t'aime
Мы
всегда
говорим
"я
люблю
тебя".
Ça
sera
toujours
comme
ça
Так
будет
всегда,
La
dessus
tu
ne
peux
pas
faire
l'impasse
И
ты
ничего
с
этим
не
поделаешь.
C'est
le
temps
qui
passe
Это
время,
которое
проходит.
Les
violons
sous
la
lune
Скрипки
под
луной,
Oui
ça
marche
encore
Да,
это
всё
ещё
работает.
Je
me
grille
une
autre
brune
Я
зажигаю
с
другой
брюнеткой,
Tu
vois
je
fais
un
effort
Видишь,
я
стараюсь.
L'homme
pour
la
femme
Мужчина
для
женщины
—
Ça
se
joue
à
pile
et
face
Это
игра
в
орёл
и
решку.
C'est
chaque
chose
à
sa
place
У
каждой
вещи
своё
место,
C'est
toujours
la
même
histoire
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
Ça
parle
d'amour
de
gloire
Разговоры
о
любви
и
славе,
A
la
vie
à
la
mort
Не
на
жизнь,
а
на
смерть.
Ça
colle
et
puis
un
jour
ça
se
casse
Всё
склеивается,
а
потом
в
один
прекрасный
день
разваливается.
C'est
le
temps
qui
passe
Это
время,
которое
проходит.
C'est
toujours
le
même
vieux
truc
Это
всё
тот
же
старый
трюк:
Princesse,
palace
en
stuc
Принцесса,
роскошный
дворец,
Amour,
impaire
et
passe
Любовь,
непарная
и
мимолетная.
C'est
beau
mais
voilà
ça
s'efface
Это
красиво,
но,
увы,
исчезает.
C'est
le
temps
qui
passe
Это
время,
которое
проходит.
Les
violons
sous
la
lune
Скрипки
под
луной,
Oui
ça
marche
encore
Да,
это
всё
ещё
работает.
Je
me
grille
une
autre
brune
Я
зажигаю
с
другой
брюнеткой,
Tu
vois
je
fais
un
effort
Видишь,
я
стараюсь.
L'homme
pour
la
femme
Мужчина
для
женщины
—
Ça
se
joue
à
pile
et
face
Это
игра
в
орёл
и
решку.
C'est
chaque
chose
à
sa
place
У
каждой
вещи
своё
место,
Faudrait
pas
que
tu
oublies
Не
забывай,
Une
nuit
c'est
pour
une
nuit
Одна
ночь
— это
всего
лишь
одна
ночь,
Fini
veut
dire
fini
Конец
значит
конец.
C'est
comme
ça,
que
veux-tu
que
j'y
fasse
Так
уж
вышло,
что
я
могу
поделать?
C'est
le
temps
qui
passe
Это
время,
которое
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herman Hupfeld
Attention! Feel free to leave feedback.