Eddy Mitchell - Les Feuilles Mortes - translation of the lyrics into German

Les Feuilles Mortes - Eddy Mitchelltranslation in German




Les Feuilles Mortes
Die welken Blätter
Oh, je voudrai tant que tu te souviennes
Oh, ich wünschte so sehr, du erinnerst dich wieder
Des jours heureux nous étions amis
An die glücklichen Tage, als wir Freunde waren
En ce temps là, la vie était plus belle
Damals war das Leben noch schöner
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Und die Sonne brannte heißer als heut
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Die welken Blätter sammeln sich zu Haufen
Tu vois je n'ai pas oublié
Siehst du, ich hab's nicht vergessen
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Die welken Blätter sammeln sich zu Haufen
Les souvenirs et les regrets aussi
Die Erinnerungen und die Reue auch
Et le vent du nord les emporte
Und der Nordwind trägt sie davon
Dans la nuit froide de l'oublie
In die kalte Nacht des Vergessens
Tu vois je n'ai pas oublié
Siehst du, ich hab's nicht vergessen
La chanson que tu me chantais
Das Lied, das du mir sangst
C'est une chanson
Es ist ein Lied
Qui nous ressemble
Das uns ähnelt
Toi tu m'aimais
Du, du liebtest mich
Et je t'aimais
Und ich liebte dich
Et nous vivions
Und wir lebten
Tous deux ensemble
Beide zusammen
Toi qui m'aimais
Du, der du mich liebtest
Moi qui t'aimais
Ich, der ich dich liebte
Mais la vie sépare
Doch das Leben trennt
Ceux qui s'aiment
Die sich lieben
Tout doucement
Ganz leise
Sans faire de bruit
Ohne ein Geräusch
Et la mer efface sur le sable
Und das Meer löscht im Sand
Les pas des amants désunis
Die Spuren entzweiter Liebender
C'est une chason
Es ist ein Lied
Qui nous ressemble
Das uns ähnelt
Toi tu m'aimais
Du, du liebtest mich
Et je t'aimais
Und ich liebte dich
Et nous vivions
Und wir lebten
Tous deux ensemble
Beide zusammen
Toi qui m'aimais
Du, der du mich liebtest
Moi qui t'aimais
Ich, der ich dich liebte
Mais la vie sépare
Doch das Leben trennt
Ceux qui s'aiment
Die sich lieben
Tout doucement
Ganz leise
Sans faire de bruit
Ohne ein Geräusch
Et la mer efface sur le sable
Und das Meer löscht im Sand
Les pas des amants désunis
Die Spuren entzweiter Liebender
Et la mer efface sur le sable
Und das Meer löscht im Sand
Les pas des amants désunis
Die Spuren entzweiter Liebender





Writer(s): Kosma, Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.