Eddy Mitchell - Les tuniques bleues et les indiens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Mitchell - Les tuniques bleues et les indiens




À t'entendre faut croire que le bon Dieu t'a créé
Чтобы тебя услышать, надо поверить, что тебя создал добрый Господь.
Il s'est surestimé ou trompé
Он переоценил себя или ошибся
Si t'es à son image c'est navrant
Если ты в его образе, это душераздирающе
Il doit être moche dehors, dedans
Должно быть, это уродливо снаружи и внутри.
C'est pas clair dans ta tête, c'est pas bien rangé
В голове неясно, не организовано
Y a autant de haine que d'amitié
Ненависти столько же, сколько и дружбы
Quant à l'amour, c'est rare, pas souvent
Что касается любви, то это редко, не часто
T'es handicapé du sentiment
Вы ограничены чувством
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не доверяю людям
C'est pas d'aujourd'hui, ça remonte, ça vient de très loin
Это не сегодня, оно пришло издалека, оно пришло издалека.
Une cour d'école, à la récré, entre gamins
Школьный двор, перемена, с детьми
On jouait aux tuniques bleues qu'exterminent les Indiens
Мы играли в синие туники, которые истребляют индейцы.
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не доверяю людям
On n'a rien pour, mais on s'dit "bof, j'y suis pour rien
Мы не имеем к этому никакого отношения, но говорим себе: Мм, я не имею к этому никакого отношения.
Si le mal triomphe plus facilement que le bien"
Если зло торжествует легче, чем добро
Y a toujours des tuniques bleues qui tuent des indiens
Всегда есть синие мундиры, которые убивают индейцев.
Voilà, j'l'ai dit, je crois que j't'ai tout balancé
Вот я это сказал, кажется, я бросил на тебя все
Ma salle de bains pourra témoigner
Моя ванная сможет дать показания
J'suis pas fier quand je me rase, j'me vois souvent
Я не горжусь, когда бреюсь, я часто вижу себя
Comme un étranger moche, dehors, dedans
Как уродливый незнакомец, снаружи, внутри
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не доверяю людям
C'est pas d'aujourd'hui, ça remonte, ça vient de très loin
Это не сегодня, оно пришло издалека, оно пришло издалека.
Une cour d'école, à la récré, entre gamins
Школьный двор, перемена, с детьми
On jouait aux tuniques bleues qu'exterminent les indiens
Мы играли в синие туники, которые истребляют индейцы.
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не доверяю людям
On n'a rien pour, mais on s'dit "bof, j'y suis pour rien
Мы не имеем к этому никакого отношения, но говорим себе: Мм, я не имею к этому никакого отношения.
Si le mal triomphe plus facilement que le bien"
Если зло торжествует легче, чем добро
Y a toujours des tuniques bleues qui tuent des Indiens
Всегда есть синие мундиры, которые убивают индейцев.
Y a toujours des tuniques bleues qui tuent des Indiens
Всегда есть синие мундиры, которые убивают индейцев.
Y a toujours des tuniques bleues qui tuent des Indiens
Всегда есть синие мундиры, которые убивают индейцев.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.