Lyrics and translation Eddy Mitchell - M'man (Live Big Band)
M'man (Live Big Band)
M'man (Live Big Band)
J'viens
tout
juste
d'avoir
mes
quatorze
ans
I've
just
turned
fourteen
J'veux
plus
d'école,
j'suis
devenu
grand
I
don't
want
school
anymore,
I'm
an
adult
now
J'te
promets
j'te
gagnerai
plein
d'argent
I
promise
I'll
earn
lots
of
money
for
you
J'viens
de
fumer
ma
tout
première
Week-End
I
just
smoked
my
first
ever
Week-End
cigarette
Sur
les
fortif'
ou
t'aimes
pas
qu'j'traîne
On
the
fortifications
where
you
don't
like
me
to
hang
out
Mais
j'me
serais
tué
plutôt
que
de
refuser
But
I
would
have
killed
myself
rather
than
refuse
Y
a
pas
qu'les
mères
qui
font
les
enfants
It's
not
just
mothers
who
make
children
La
zone,
la
rue
coulent
dans
mon
sang
The
suburbs,
the
street
flow
through
my
veins
M'man,
j'aimerais
chanter
tout
ce
que
ressentent
les
autres
M'man,
I'd
like
to
sing
about
everything
that
others
feel
Ta
vie,
la
nôtre
Your
life,
ours
M'en
veux
pas,
mais
maintenant
j'ai
choisi
Don't
be
angry,
but
now
I've
made
my
choice
Les
tours
c'est
pas
toujours
des
guettos
The
towers
aren't
always
ghettos
J'ai
pas
de
passion
pour
les
oiseaux
I
have
no
passion
for
birds
Mais
comme
eux
j'aimerais
voir
ça
d'en
haut
But
like
them,
I'd
like
to
see
it
from
above
J'comprends
mieux
le
regard
des
passants
I
understand
the
look
of
passersby
better
J'vois
pas
comme
eux,
j'pense
tout
en
grand
I
don't
see
like
them,
I
think
big
En
couleur
et
sur
un
écran
blanc
In
color
and
on
a
white
screen
Y
a
pas
qu'les
mères
qui
font
les
enfants
It's
not
just
mothers
who
make
children
La
zone,
la
rue
coulent
dans
mon
sang
The
suburbs,
the
street
flow
through
my
veins
Tu
sais,
j'sais
pas
grand
chose
sur
les
choses
de
l'amour
You
know,
I
don't
know
much
about
love
Mais
j'me
doute
toujours
But
I
still
guess
C'est
pas
moi,
c'est
pas
moi
qui
choisis
It's
not
me,
it's
not
me
who
chooses
J'viens
tout
juste
d'avoir
mes
quatorze
ans
I've
just
turned
fourteen
J'veux
plus
d'école,
j'suis
devenu
grand
I
don't
want
school
anymore,
I'm
an
adult
now
J'te
promets
j'te
gagnerai
plein
d'argent,
m'man
I
promise
I'll
earn
lots
of
money,
M'man
J'viens
tout
juste
d'avoir
mes
quatorze
ans
I've
just
turned
fourteen
J'veux
plus
d'école,
j'suis
devenu
grand,
m'man
I
don't
want
school
anymore,
I'm
an
adult,
M'man
J'te
promets
j'te
gagnerai
plein
d'argent,
m'man
I
promise
I'll
earn
lots
of
money,
M'man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.