Eddy Mitchell - Mon Coeur Vinyle - translation of the lyrics into German

Mon Coeur Vinyle - Eddy Mitchelltranslation in German




Mon Coeur Vinyle
Mein Vinylherz
Un blues digital
Ein digitaler Blues
Me "spleen ", me fait mal
Macht mir "Spleen", tut mir weh
Une chanson "laser"
Ein "Laser"-Lied
Peut rayer mon cÅâur
Kann mein Herz zerkratzen
A peine entrée dans ma vie
Kaum in mein Leben getreten
Tu cherches déjà la sortie
Suchst du schon den Ausgang
J'suis plus ton "top" plus ton "hit"
Ich bin nicht mehr dein "Top", nicht mehr dein "Hit"
Et tu brises mon cÅâur vinyle
Und du brichst mein Vinylherz
Y'en a qu'en pleurent
Manche weinen
D'autres qui dansent
Andere tanzen
Pas moi, pas moi
Nicht ich, nicht ich
Y'en a qu'en meurent
Manche sterben
D'autres qui chantent
Andere singen
Comme moi, comme moi
Wie ich, wie ich
J'ai p't'être trop donné
Vielleicht hab ich zu viel gegeben
Je peux plus t'étonner
Kann dich nicht mehr überraschen
Plus t'étonner
Nicht mehr überraschen
J'suis p't'être plus ton style
Bin vielleicht nicht mehr dein Stil
P't'être plus ton style
Vielleicht nicht mehr dein Stil
Plus ton style
Nicht mehr dein Stil
Et tu brises mon cÅâur de vinyle
Und du brichst mein Vinylherz
Je casse comme un disque
Ich breche wie eine Platte
Mi-cire mi-plastique
Halb Wachs, halb Plastik
J'suis pas un record
Ich bin kein Rekord
Pour une "collector"
Für einen "Collector"
A peine entré dans ta vie
Kaum in dein Leben getreten
Tu m'montres déjà la sortie
Zeigst du mir schon den Ausgang
J'suis plus ton "top" plus ton type
Ich bin nicht mehr dein "Top", nicht mehr dein Typ
Et tu brises mon cÅâur vinyle
Und du brichst mein Vinylherz
Y'en a qu'en pleurent
Manche weinen
D'autres qui dansent
Andere tanzen
Pas moi, pas moi
Nicht ich, nicht ich
Mais les sans-cÅâur s'en balancent
Doch die Herzlosen kümmert's nicht
Comme toi comme toi
Wie du, wie du
J'suis p't'être trop fragile
Ich bin vielleicht zu zerbrechlich
P't'être plus ton style
Vielleicht nicht mehr dein Stil
Plus ton style
Nicht mehr dein Stil
J'suis p't'être trop fragile
Ich bin vielleicht zu zerbrechlich
P't'être trop fragile
Vielleicht zu zerbrechlich
Trop fragile
Zu zerbrechlich
Et tu brises mon cÅâur de vinyle
Und du brichst mein Vinylherz
Y'en a qu'en pleurent
Manche weinen
D'autres qui dansent
Andere tanzen
Pas moi, pas moi
Nicht ich, nicht ich
Y'en a qu'en meurent
Manche sterben
D'autres qui chantent
Andere singen
Comme moi, comme moi
Wie ich, wie ich
J'suis p't'être plus ton style
Ich bin vielleicht nicht mehr dein Stil
Mon cÅâur de vinyle
Mein Vinylherz
C'est p't'être trop fragile
Ist vielleicht zu zerbrechlich
Un cÅâur de vinyle
Ein Vinylherz





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.