Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Coeur Vinyle
Mein Vinylherz
Un
blues
digital
Ein
digitaler
Blues
Me
"spleen
",
me
fait
mal
Macht
mir
"Spleen",
tut
mir
weh
Une
chanson
"laser"
Ein
"Laser"-Lied
Peut
rayer
mon
cÅâur
Kann
mein
Herz
zerkratzen
A
peine
entrée
dans
ma
vie
Kaum
in
mein
Leben
getreten
Tu
cherches
déjà
la
sortie
Suchst
du
schon
den
Ausgang
J'suis
plus
ton
"top"
plus
ton
"hit"
Ich
bin
nicht
mehr
dein
"Top",
nicht
mehr
dein
"Hit"
Et
tu
brises
mon
cÅâur
vinyle
Und
du
brichst
mein
Vinylherz
Y'en
a
qu'en
pleurent
Manche
weinen
D'autres
qui
dansent
Andere
tanzen
Pas
moi,
pas
moi
Nicht
ich,
nicht
ich
Y'en
a
qu'en
meurent
Manche
sterben
D'autres
qui
chantent
Andere
singen
Comme
moi,
comme
moi
Wie
ich,
wie
ich
J'ai
p't'être
trop
donné
Vielleicht
hab
ich
zu
viel
gegeben
Je
peux
plus
t'étonner
Kann
dich
nicht
mehr
überraschen
Plus
t'étonner
Nicht
mehr
überraschen
J'suis
p't'être
plus
ton
style
Bin
vielleicht
nicht
mehr
dein
Stil
P't'être
plus
ton
style
Vielleicht
nicht
mehr
dein
Stil
Plus
ton
style
Nicht
mehr
dein
Stil
Et
tu
brises
mon
cÅâur
de
vinyle
Und
du
brichst
mein
Vinylherz
Je
casse
comme
un
disque
Ich
breche
wie
eine
Platte
Mi-cire
mi-plastique
Halb
Wachs,
halb
Plastik
J'suis
pas
un
record
Ich
bin
kein
Rekord
Pour
une
"collector"
Für
einen
"Collector"
A
peine
entré
dans
ta
vie
Kaum
in
dein
Leben
getreten
Tu
m'montres
déjà
la
sortie
Zeigst
du
mir
schon
den
Ausgang
J'suis
plus
ton
"top"
plus
ton
type
Ich
bin
nicht
mehr
dein
"Top",
nicht
mehr
dein
Typ
Et
tu
brises
mon
cÅâur
vinyle
Und
du
brichst
mein
Vinylherz
Y'en
a
qu'en
pleurent
Manche
weinen
D'autres
qui
dansent
Andere
tanzen
Pas
moi,
pas
moi
Nicht
ich,
nicht
ich
Mais
les
sans-cÅâur
s'en
balancent
Doch
die
Herzlosen
kümmert's
nicht
Comme
toi
comme
toi
Wie
du,
wie
du
J'suis
p't'être
trop
fragile
Ich
bin
vielleicht
zu
zerbrechlich
P't'être
plus
ton
style
Vielleicht
nicht
mehr
dein
Stil
Plus
ton
style
Nicht
mehr
dein
Stil
J'suis
p't'être
trop
fragile
Ich
bin
vielleicht
zu
zerbrechlich
P't'être
trop
fragile
Vielleicht
zu
zerbrechlich
Trop
fragile
Zu
zerbrechlich
Et
tu
brises
mon
cÅâur
de
vinyle
Und
du
brichst
mein
Vinylherz
Y'en
a
qu'en
pleurent
Manche
weinen
D'autres
qui
dansent
Andere
tanzen
Pas
moi,
pas
moi
Nicht
ich,
nicht
ich
Y'en
a
qu'en
meurent
Manche
sterben
D'autres
qui
chantent
Andere
singen
Comme
moi,
comme
moi
Wie
ich,
wie
ich
J'suis
p't'être
plus
ton
style
Ich
bin
vielleicht
nicht
mehr
dein
Stil
Mon
cÅâur
de
vinyle
Mein
Vinylherz
C'est
p't'être
trop
fragile
Ist
vielleicht
zu
zerbrechlich
Un
cÅâur
de
vinyle
Ein
Vinylherz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.