Lyrics and translation Eddy Mitchell - Mon Coeur Vinyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Coeur Vinyle
Моё виниловое сердце
Un
blues
digital
Цифровой
блюз
Me
"spleen
",
me
fait
mal
Наводит
на
меня
тоску,
причиняет
мне
боль
Une
chanson
"laser"
Лазерная
песня
Peut
rayer
mon
cÅâur
Может
поцарапать
моё
сердце
A
peine
entrée
dans
ma
vie
Едва
войдя
в
мою
жизнь,
Tu
cherches
déjà
la
sortie
Ты
уже
ищешь
выход.
J'suis
plus
ton
"top"
plus
ton
"hit"
Я
больше
не
твой
"топ",
не
твой
"хит",
Et
tu
brises
mon
cÅâur
vinyle
И
ты
разбиваешь
моё
виниловое
сердце.
Y'en
a
qu'en
pleurent
Кто-то
плачет,
D'autres
qui
dansent
Кто-то
танцует,
Pas
moi,
pas
moi
Не
я,
не
я.
Y'en
a
qu'en
meurent
Кто-то
умирает,
D'autres
qui
chantent
Кто-то
поёт,
Comme
moi,
comme
moi
Как
я,
как
я.
J'ai
p't'être
trop
donné
Может,
я
слишком
много
дал,
Je
peux
plus
t'étonner
Я
больше
не
могу
тебя
удивить,
Plus
t'étonner
Больше
не
могу
удивить.
J'suis
p't'être
plus
ton
style
Может
быть,
я
больше
не
в
твоём
вкусе,
P't'être
plus
ton
style
Может
быть,
больше
не
в
твоём
вкусе,
Plus
ton
style
Больше
не
в
твоём
вкусе.
Et
tu
brises
mon
cÅâur
de
vinyle
И
ты
разбиваешь
моё
виниловое
сердце.
Je
casse
comme
un
disque
Я
ломаюсь,
как
пластинка,
Mi-cire
mi-plastique
Наполовину
воск,
наполовину
пластик.
J'suis
pas
un
record
Я
не
раритет
Pour
une
"collector"
Для
коллекционера.
A
peine
entré
dans
ta
vie
Едва
войдя
в
твою
жизнь,
Tu
m'montres
déjà
la
sortie
Ты
уже
показываешь
мне
выход.
J'suis
plus
ton
"top"
plus
ton
type
Я
больше
не
твой
"топ",
не
твой
тип,
Et
tu
brises
mon
cÅâur
vinyle
И
ты
разбиваешь
моё
виниловое
сердце.
Y'en
a
qu'en
pleurent
Кто-то
плачет,
D'autres
qui
dansent
Кто-то
танцует,
Pas
moi,
pas
moi
Не
я,
не
я.
Mais
les
sans-cÅâur
s'en
balancent
Но
бессердечным
всё
равно,
Comme
toi
comme
toi
Как
тебе,
как
тебе.
J'suis
p't'être
trop
fragile
Может
быть,
я
слишком
ранимый,
P't'être
plus
ton
style
Может
быть,
больше
не
в
твоём
вкусе,
Plus
ton
style
Больше
не
в
твоём
вкусе.
J'suis
p't'être
trop
fragile
Может
быть,
я
слишком
ранимый,
P't'être
trop
fragile
Может
быть,
слишком
ранимый,
Trop
fragile
Слишком
ранимый.
Et
tu
brises
mon
cÅâur
de
vinyle
И
ты
разбиваешь
моё
виниловое
сердце.
Y'en
a
qu'en
pleurent
Кто-то
плачет,
D'autres
qui
dansent
Кто-то
танцует,
Pas
moi,
pas
moi
Не
я,
не
я.
Y'en
a
qu'en
meurent
Кто-то
умирает,
D'autres
qui
chantent
Кто-то
поёт,
Comme
moi,
comme
moi
Как
я,
как
я.
J'suis
p't'être
plus
ton
style
Может
быть,
я
больше
не
в
твоём
вкусе,
Mon
cÅâur
de
vinyle
Моё
виниловое
сердце,
C'est
p't'être
trop
fragile
Оно,
наверное,
слишком
хрупкое,
Un
cÅâur
de
vinyle
Виниловое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.