Lyrics and translation Eddy Mitchell - Mon Flash Back
J'ai
quitté
mes
Chaussettes
il
y
a
près
de
quinze
ans
Я
снял
носки
почти
пятнадцать
лет
назад
Mais
lorsqu'on
m'interviewe,
on
me
demande
souvent
Но
когда
меня
берут
интервью,
Меня
часто
спрашивают
Pourquoi
les
avoir
quittés,
que
sont-ils
devenus?
Почему
вы
оставили
их,
во
что
они
превратились?
De
ses
premières
chaussettes
on
ne
se
soucie
plus
С
первых
носков
нам
уже
все
равно.
Mais
nos
premières
guitares
déclenchaient
l'hystérie
Но
наши
первые
гитары
вызвали
истерику
Nos
amplis
quinze
watts
faisaient
beaucoup
de
bruit
Наши
усилители
на
пятнадцать
ватт
создавали
много
шума
Mais
ils
ressemblent
aujourd'hui
à
des
jouets
dépassés
Но
сегодня
они
выглядят
как
устаревшие
игрушки
Qu'un
gamin
à
Noël
trouverait
démodés
Что
ребенок
на
Рождество
сочтет
старомодным
Les
pisse-froids
et
les
bourgeois
trouvaient
mes
cheveux
longs
Ссутулившиеся
и
буржуи
считали
мои
волосы
длинными
Et
que
mon
jeu
de
scène
ressemblait
au
démon
И
что
моя
сценическая
игра
была
похожа
на
демона
Maintenant
les
jeunes
cadres
aiment
rouler
à
moto
Сейчас
молодые
руководители
любят
кататься
на
мотоциклах
Et
portent
des
blousons
noirs
parce
que
ça
fait
rétro
И
носят
черные
куртки,
потому
что
это
ретро
Mais
j'ai
gardé
avec
moi
les
meilleurs
souvenirs
Но
я
сохранил
с
собой
лучшие
воспоминания
J'ai
oublié
les
procès,
les
avocats
vampires
Я
забыл
о
судебных
процессах,
адвокатах-вампирах.
Il
me
reste
du
passé
une
chose
à
retenir
Мне
осталось
вспомнить
кое-что
из
прошлого
On
ne
chantait
pas
très
bien,
nous
n'étions
pas
les
pires
Мы
пели
не
очень
хорошо,
мы
были
не
самыми
худшими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Mccoy, Claude Moine
Attention! Feel free to leave feedback.